南州一雨六十日,所至川源皆泛溢。
黄河适及秋水时,夜来决破陈河堤。
河神凭陵雨师借,晚未及晴昏复下。
传闻一百五十村,荡尽田园及庐舍。
我闻禹时播河为九河,一河既满还之他。
川平地迥势随弱,安流是以无惊波。
秪今茫茫馀故迹,未易区区议疏辟。
三山桥坏势益南,所过泥沙若山积。
大梁今世为陪京,财赋百万资甲兵。
高谈泥古不须尔,且要筑堤三百里。
郑为头,汴为尾,准备他时涨河水。

注释:

南州一雨六十日,所至川源皆泛溢。

黄河适及秋水时,夜来决破陈河堤。

河神凭陵雨师借,晚未及晴昏复下。

传闻一百五十村,荡尽田园及庐舍。

我闻禹时播河为九河,一河既满还之他。

川平地迥势随弱,安流是以无惊波。

秪今茫茫馀故迹,未易区区议疏辟。

三山桥坏势益南,所过泥沙若山积。

大梁今世为陪京,财赋百万资甲兵。

高谈泥古不须尔,且要筑堤三百里。

郑为头,汴为尾,准备他时涨河水。

译文:

南州一下雨就是六十天,所到之处的河流都泛溢。

黄河正值秋季水位上涨,夜间突然决堤冲毁了旧有河堤。

河神凭藉着雨水的力量,傍晚时分又降大雨,河水再次泛滥。

听说从前禹帝时期把黄河分为九条支流,一条支流已经满了就归入它流了。

河流平缓的地方地势低洼而水流缓慢,所以没有出现波澜壮阔的洪水。

现在只剩下一些痕迹了,难以再讨论如何疏浚河道。

三座大山之间的桥梁被毁坏了,水流更加湍急,泥沙堆积如山一样。

如今的大梁是京城所在之地,每年向朝廷贡献的赋税高达百万元,这些钱财是用来资助军队的。

现在的人高谈阔论地研究古人的做法是不明智的,我们应该先修筑好三百里的河堤才是。

郑县位于河的上游,汴县位于河的下游,我们应该事先做好准备,防备将来可能出现的洪水灾害。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。