狞面兽中尊,奇峰比最真。
祇堪负莲座,稳载法王身。
【注释】
狞面兽中尊:师子(狮子)峰的山貌凶猛,犹如猛兽,所以称为“狞面”;它像座山中的神祇,因此被称为“兽中尊”。
奇峰比最真:师子峰的山峰奇秀,景色秀丽,如同最真实的东西。
祇堪负莲座:师子峰高耸入云,足以承载莲花座。
稳载法王身:师子峰的山峰稳定地支撑着法王的身躯。
【赏析】
这首诗描写的是师子峰的雄伟壮观。首句描绘了师子峰的威猛雄壮,犹如猛兽,令人敬畏;次句赞美了师子峰的奇特与秀丽,如最真实、如最真实之物;第三句以比喻的手法,形容师子峰的高峻险峻;最后一句则用拟人化的手法,把师子峰比作为法王的身躯,突出了其雄伟高大的特点。整首诗语言简洁,意境深远,生动形象地勾勒出了师子峰的壮丽风光。