青山俯碧海,南狩建行都。
卫人悲鹤乘,楚国赏羊屠。
雌雄不可辨,千载叹城乌。
【注释】
- 青山俯碧海:青山耸立在碧波荡漾的海水之上。
- 建行都:指吴越国,即钱塘,为东晋时所建之都。
- 卫人悲鹤乘:传说卫懿公好鹤而亡国,后人以“卫人”比喻昏庸无道者。
- 楚国赏羊屠:楚国曾以羊祭神,后以羊作为祭祀用品,羊在楚国是重要的祭品。
- 雌雄不可辨:形容战乱中,人们无法分辨敌我。
- 千载叹城乌:用“城乌”比喻战乱中被毁损的古城遗址。
- 赏析:这首诗描绘了一幅荒凉的历史画卷。首句写杭州的山势雄伟地屹立在碧波万顷的大海之上;次句写东晋时,钱塘曾是吴越国的都城;三、四句写吴越王国被北朝军队灭亡后,人民对吴越国君的怀念之情,以及当时战乱频繁,人们无法区分生与死;五、六句写在战争中,羊作为祭祀用品的地位逐渐下降,最后沦为战场的牺牲品;末句写杭州的古迹在战火中遭到毁灭,令人叹息不已。整首诗反映了诗人对历史沧桑、人事沧桑的感慨之情。