边境古熙州,长城据上游。
渭从同穴出,洮入大河流。
佐郡莲依幕,还京雪满裘。
闻君欲归养,宁得久淹留。
【注释】
“伯贞”句:指李德裕在任河东节度使时,因平定牛党而受到排挤,后来被贬为太子宾客分司。长司自京西还临洮:指李德裕从京城西路返回临洮(今甘肃兰州)。与余重会关西:指李德裕回到长安西边的渭桥附近。关西,即长安以西地区,古称函谷关以西。且致余家信:顺便给家中写了一封信。赋诗二首赠别并述鄙怀:赋了两首诗作为送别的礼物并叙述自己的感想。其二
“边境”句:说边界上的古州是熙州,长城就位于它的上游。
“渭从”句:说渭河从同窟山流出来,又注入洮河。同窟山在今甘肃境内,是黄河与长江的分水岭。
“佐郡”句:说辅佐郡守,就像帷帐幕布依附在帐篷上一样。莲依幕:指李德裕曾担任过陇右观察使等职,他治理地方很有办法,所以人们称赞他像莲花依靠着帐篷一样。归京雪满裘:指李德裕回京后,身上裹着的貂皮袍子都落了一层雪。
“闻君欲”三句:说听说您打算回家去休养,我怎么能长时间留下来呢?君,对对方的尊称,这里指李德裕。
【赏析】
这首诗是李德裕于大和九年十一月离开长安西行,路过渭、洮流域时写的。诗中表达了诗人对于仕途生涯的感伤之情和对家乡亲人的眷恋之思。
前四句写诗人自己,言说自己在京城西路经过,顺便写信给家里。这四句诗写得简洁明快,不事雕饰,但字里行间却流露出一种无可奈何的情态。
中间两句写诗人的所见。古熙州,即古熙秦州,今甘肃天水;长城,即秦长城;上游,即上游秦地。渭从同窟出,洮入大河流,描绘出了一幅雄浑阔大的边塞风光图,使人仿佛看到了那雄伟壮观的边关,以及那辽阔无垠的西北边疆。
后四句写诗人的所感。佐郡莲依幕:言辅佐郡守的人就像帷幕附着在帷幕上一样。这是用比喻的手法来写自己治理一方的情况;还京雪满裘:写回京后,身上裹着的貂皮袍子都落了一层雪,说明李德裕已经很久没有回家了。
末四句写诗人的所想。闻君欲归养:听说你打算回去休息,宁得久淹留:怎能够长久停留。这是说诗人自己不能继续留在京城任职,要回家去。
这首诗语言质朴,感情真挚,意境开阔,气势豪迈;同时,也充分显示出诗人的才华和气魄。