匝地彤云玉屑霏,园林无处不芳菲。
逋仙兴在梅花老,谢女才高柳絮飞。
山市冷迷樵子径,江村寒压钓翁矶。
却思去岁文园醉,半夜醒来尚着衣。
【译文】
遍地的彤云似玉屑纷纷落下,园林无处不芬芳。
陶渊明的诗兴在梅花中消歇,谢道韫才思高绝柳絮飞。
山市寒雾迷失樵夫小路,江村寒冷压抑钓翁矶石。
却想起去年在文园喝醉,半夜醒来还穿着衣服。
【注释】
匝地:满地。
彤云:赤色的云。
玉屑霏(fěi):形容雪花像玉屑一样纷纷降落。
芳菲:芳香、繁盛。
逋仙:指南朝诗人陶渊明。
兴:兴致、意趣。
老:衰败。
谢女:南朝诗人谢道韫。她聪明机智,有辩才,善于写诗。
山市:传说中的仙人居住的城市。
樵子:打柴人。
江村:江边的村庄。
文园:汉末文人蔡邕的府第。
着衣:穿好衣服。