汉家边城长杀戮,原头牧马车中宿。
妇人妆束伴军行,子弃夫亡阿谁哭。
少年嫁逐东西家,芳心婀娜如春花。
自怜李陵不肯死,明妃空怨弹琵琶。
夜半罗帏思旧爱,梦里相逢宛如在。
惭愧当初结发时,合欢犹有鸳鸯带。
君不闻白头老妪又重婚,眼前世事都莫论。
这首诗是唐代诗人元稹创作的一首七言律诗,全诗如下:
汉家边城长杀戮,原头牧马车中宿。
妇人妆束伴军行,子弃夫亡阿谁哭。
少年嫁逐东西家,芳心婀娜如春花。
自怜李陵不肯死,明妃空怨弹琵琶。
夜半罗帏思旧爱,梦里相逢宛如在。
惭愧当初结发时,合欢犹有鸳鸯带。
君不闻白头老妪又重婚,眼前世事都莫论。
注释:
- 汉家边城:指的是古代中国北方的边疆城市。
- 长杀戮:频繁的杀戮。
- 原头牧马:在荒野的原野上放牧马匹。
- 子弃夫亡:子女被遗弃,丈夫去世。
- 阿谁哭:是谁在哭泣。
- 少年嫁:年轻的时候嫁给别人。
- 嫁逐东西家:指随丈夫到不同的地方去生活。
- 芳心婀娜:形容女子内心的娇媚和柔软。
- 李陵:李陵是西汉时期的一位将军,因为投降匈奴而受到汉朝的责难。
- 明妃:指王昭君,她是中国古代四大美女之一,以美貌闻名。
- 弹琵琶:弹奏琵琶音乐。
- 夜半罗帏思旧爱:深夜里想念过去的爱情。
- 惭愧当初:感到羞愧,觉得自己当初的行为不够明智。
- 合欢犹有鸳鸯带:鸳鸯带是古代男女成亲时的一种装饰物,比喻夫妻关系。
- 白头老妪:指年纪已经很大的妇女。
- 重婚:再次结婚。
- 眼前世事都莫论:对眼前的一切世事都不去谈论。
赏析:
这首诗是一首描写战争和家庭悲剧的诗歌。诗中通过描绘汉家边城的杀戮、年轻女子的离别和再婚以及男子的孤独和思念,展现了战争给人民带来的痛苦和无奈。诗中的“阿谁”和“惭愧”等词表达了人物内心的痛苦和愧疚感。整体上,这首诗通过描绘战争和家庭的悲剧,反映了当时社会的动荡和人民的苦难。