新月如佳人,娉婷特姝丽。
云端露蛾眉,丰标迥然异。
辉彩虽未盈,已足破昏翳。
但愿早团圆,神光耀寰宇。
从兹亿万年,长照人间世。
这首诗的翻译如下:
新月如佳人,娉婷特姝丽。
云端露蛾眉,丰标迥然异。
辉彩虽未盈,已足破昏翳。
但愿早团圆,神光耀寰宇。
从兹亿万年,长照人间世。
注释和赏析如下:
注释
- 新月如佳人:新月的形状或姿态被比喻为一个美丽的女子,这里的“佳人”指的是月亮。
- 娉婷特姝丽:形容新月的姿态优美,如同一个美丽的女子那样动人。
- 云端露蛾眉:形容新月在云端之上,像美女的眉毛一样清晰可见。
- 辉彩虽未盈:虽然光辉尚未完全展现,但已经足以照亮黑暗的天空。
- 但愿早团圆:表达了对月亮早日圆满的愿望,因为圆月象征着团聚和完整。
- 神光耀寰宇:指月光的神圣光芒照耀着整个世界。
- 从兹亿万年:从现在开始的亿万年。
- 长照人间世:长久地照耀人间。
赏析
这首诗以新月为题材,通过生动的比喻和优美的描绘,展现了月亮的美丽和神奇。诗人运用了拟人化的手法,将新月比作佳人,赋予了月亮以人的形象和情感,使得诗歌更加富有诗意和画面感。同时,诗人也在诗中表达了自己对美好事物的向往和赞美之情。整首诗语言简洁明了,意境深远,是一首优秀的诗歌作品。