自我行至越,因之成越吟。
会稽乃巨镇,拥拔天东南。
东南谁开辟,大禹世所钦。
外方岛屿接,支子祧庙临。
磬鼗或声谏,樏橇惟力任。
收功黄熊化,画道应龙深。
衣冠千年定,玉帛万国沉。
荒烟专车骨,落日望狩心。
盛德蔑以过,遗祠尚兹歆。
渤澥敛馀涨,苍梧分远阴。
前迎莲花渚,后拥竹箭林。
犹回剡曲棹,肯鼓玉门琴。
秦皇旧时辇,散乱何可寻。
欲去不忍去,追游更来今。
注释:
- 自我行至越,因之成越吟:我走到越地,就用越语写成了《离骚》。
- 会稽乃巨镇,拥拔天东南:会稽是大都会,占据着东南的要冲。
- 东南谁开辟,大禹世所钦:是谁开辟了东南呢?大禹在世时是受到尊崇的。
- 外方岛屿接,支子祧庙临:外方的岛屿接连着,支系的庙宇临近着。
- 磬鼗或声谏,樏橇惟力任:有时用磬、缾敲起警钟来劝阻,衹有用人力来承担重负。
- 收功黄熊化,画道应龙深:捕捉到黄熊化成了鸟兽,描绘出龙的形状。
- 衣冠千年定,玉帛万国沉:朝廷的衣冠服饰千年不变,诸侯的玉帛万国之宝沉入大海。
- 荒烟专车骨,落日望狩心:荒废的烟尘中只有战车上的骨头,落日时分盼望狩猎的心情。
- 盛德蔑以过,遗祠尚兹歆:盛大的德行没有超过他,遗留下来的祠堂仍然使人仰慕。
- 渤澥敛馀涨,苍梧分远阴:波涛澎湃,将残余的涨水都吞没了;洞庭湖的水气蒸腾上天空,与远方的苍梧山相接。
- 前迎莲花渚,后拥竹箭林:前面有莲花盛开的洲渚,后面有竹林茂密的树林。
- 犹回剡曲棹,肯鼓玉门琴:还回到剡溪的曲折处划船,不肯吹奏从玉门关传来的琴音。
- 秦皇旧时辇,散乱何可寻:秦始皇当年坐过的辇车,如今不知到哪里去寻找才能见到它。
- 欲去不忍去,追游更来今:想要离去又不忍心离开,追寻游览又来到了今天。
赏析:
此诗作于诗人被贬永州之时所作。诗中通过咏叹会稽山水之美,抒发诗人对大自然的热爱和对国家命运的忧虑之情。全诗语言优美,意境深远,富有哲理性。