昔年曾醉陆家池,白首重来有所思。
野哭邻鸡如昨日,陆迁谷变异当时。
喧林众鸟偷樱子,卧石群羊没兔葵。
莫说华亭千古事,故宫禾黍正离离。
【注释】桐巷:即今上海青浦区徐泾镇的梧桐巷。陆家池:陆游故居旁的池塘,陆游曾在此读书。陆迁谷:陆游之侄,曾任太学主簿。华亭:即吴郡(今江苏苏州),古称吴、吴兴、华亭。禾黍:泛指庄稼,这里指农田。
【赏析】这是一首感怀之作,作者在诗中追忆往昔,感叹世事变迁,表达了对故居故人的怀念之情。
首联写诗人重游旧地,感慨万千。“昔年曾醉陆家池,白首重来有所思。”诗人回忆起当年曾在这里畅饮,如今已是白发苍苍的老者,重游旧地,感慨良多。
颔联以物象比喻人,抒发感慨。“野哭邻鸡如昨日,陆迁谷变异当时。”诗人看到周围环境的变化,想起了陆迁谷的变迁,联想到自己的遭遇,感到世事无常。
颈联描绘了故居周围的景色,表达了诗人对故居的思念之情。“喧林众鸟偷樱子,卧石群羊没兔葵。”诗人看到周围的树木丛生、鸟儿飞翔,群羊悠闲地躺在石头上,兔子在草丛中嬉戏,不禁勾起了对故居的美好回忆。
尾联以感慨收束全诗。“莫说华亭千古事,故宫禾黍正离离。”诗人感叹世事变迁,无法言说华亭的千古往事,只能看到故宫中的禾黍已经长得茂盛,生机勃勃。