幽窗谈笑话平生,旧砚磨穿笔代耕。
白发满头难讳老,青山排闼故多情。
桃花灼灼浑无语,春雨潇潇尚未晴。
明日兰舟休便发,南邻笋蕨巳堪烹。
诗句释义及注释
- 幽窗谈笑话平生 - 在幽静的窗户旁谈论着平生的趣事。
- 幽窗:安静的窗户。
- 谈笑话平生:谈论过去的趣事,包括人生的经验或故事。
- 旧砚磨穿笔代耕 - 用磨损的老砚台来代替耕作工具,形容勤奋工作至深。
- 旧砚磨穿:指使用时间很长的砚台,已经磨损得非常严重。
- 笔代耕:比喻写作比耕种更为辛苦和劳累。
- 白发满头难讳老 - 头发已白,难以掩饰自己的衰老。
- 白发满头:头发全部变白了。
- 讳老:避免直接说出自己年纪大。
- 青山排闼故多情 - 青山如门一般排列,显得格外多情。
- 排闼:推开门进入。
- 故多情:因此显得更加有情感。
- 桃花灼灼浑无语 - 桃花虽然美丽却无言以对。
- 灼灼:明亮鲜艳的样子。
- 浑无语:完全无言。
- 春雨潇潇尚未晴 - 春雨淅沥,天空仍旧阴雨绵绵。
- 潇潇:细雨纷飞的样子。
- 尚未晴:还没有放晴。
- 明日兰舟休便发 - 明天的船不要出发了,因为天还在下雨。
- 明日:明天。
- 兰舟:通常指装饰华丽的小船。
- 休便发:不要出发了。
- 南邻笋蕨巳堪烹 - 南方邻居家的竹笋和蕨菜都准备好了,可以用来烹饪。
笋蕨:新鲜的竹笋和蕨菜。
堪烹:可以烹饪。
译文
幽静的窗户边,我们畅谈着一生的往事,用磨损的老砚台来代替耕作工具,白发满头也难以掩盖岁月的痕迹,青山像门一样排列着,因此显得格外多情。桃花虽然美丽,却沉默不语,春雨淅沥,天空仍然阴沉不晴朗。明天的船不要出发了,因为天还在下雨。南方邻居家的竹笋和蕨菜都已经准备好了,可以用来烹饪。
赏析
这首诗通过描写室内外的景象,抒发了作者对时光流逝、岁月无情的感慨以及对自然美景的喜爱和赞美之情。诗人运用生动的语言和形象的比喻,将人与自然景观紧密相连,展现了一幅幅美丽的画面,同时也表达了对生活的热爱和对未来的希望。