久客岁云暮,悠悠念异邦。
病因诗暂愈,愁为酒先降。
屋隐疏篁半,城依老树双。
晨朝有好鸟,命我隔东窗。

注释:

已而:不久,一会儿。

徵:征召,召唤。这里指诗人被征召进京。

戏用韵:即“戏作”,是即兴创作的意思。

再叠:重复吟咏。

云:指代诗篇。

病:因病。

愁:愁绪。

酒:指酒力。

降:减退。

屋隐疏篁半:屋子藏在稀疏的竹林中。

城依老树双:城墙傍着两棵老树。

晨朝:早晨。

好鸟:美好、可爱的鸟。

隔东窗:隔着东边的窗户。

赏析:

这是一首描写征人归途中见物感怀的小诗。首两句写征人因久客思乡而入京城时心情的愉悦;三、四句说疾病在诗的暂时治愈下有所缓解,愁绪为酒力所消减;五、六句写旅途所见,屋隐疏篁,城依老树,表现出一种静谧和平和的气氛;后两句写清晨见到鸟儿的情景,表达了对自然的热爱和对生活的向往。全诗意境优美,语言流畅,富有诗意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。