浙东斯岭何巍然,雪雨在下人行天。
千年石上怪松偃,六月岩前寒溜悬。
危途羊肠不可并,秀色雁荡遥相连。
终朝寂寂商旅断,忽遇樵叟疑其仙。

苍岭

浙东斯岭何巍然?雪雨在下人行天。

千年石上怪松偃,六月岩前寒溜悬。

危途羊肠不可并,秀色雁荡遥相连。

终朝寂寂商旅断,忽遇樵叟疑其仙。

注释:

  1. 苍岭:高大的山岭。
  2. 浙东:泛指浙江东部地区。斯岭:此山岭。何巍然:多么高大雄伟。
  3. 雪雨:雨雪。下人:行人。人行天:行走在天空中。
  4. 千年石上:形容石头年代久远。怪松偃:奇特的松树倒下了。
  5. 六月岩前:六月的岩洞前。寒溜:冷溜,指溪水或泉水。
  6. 危途:危险的山路。羊肠:像羊的肠道一样的山路。不可并:不能并行。
  7. 秀色:美丽的景色。雁荡:雁荡山。遥相连:远远地相互连接。
  8. 终朝:整天。寂寂:寂静的样子。商旅断:商人和游客都断了。
  9. 忽遇:突然遇见。樵叟:砍柴的老人。疑其仙:怀疑他是一位仙人。
    赏析:
    这首诗描写了浙江东部的苍岭,从雪雨中的高峻山峰、奇松怪石,到险峻的山路、秀美的雁荡山,再到寂静的山林中偶然遇到的砍柴老人,展现了一幅幅生动的画面,表达了诗人对大自然的热爱和敬畏之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。