严亲八帙鬓毛垂,治世何曾识乱离。
身后尚存三尺墓,集中空见百篇诗。
绿筠轩小花为褥,白石阶平槿作篱。
欲往城南渺何许,几回长费梦魂思。
【注释】
严亲:指母亲。八帙:八秩,八十岁。治世:太平盛世。乱离:战乱。身后:死后。三尺墓:坟墓。集中:集子。绿筠轩:即翠竹轩,诗人的别墅。小花:小草。槿作篱:用木槿篱笆。渺何许:渺茫何处。长费梦魂思:常常在梦中想念她,魂牵梦萦。
【译文】
母亲年已高迈白发苍苍,太平盛世从没经历过兵荒马乱。
母亲去世以后还留有坟墓三尺高,母亲的诗集却已经散失了一百篇诗稿。
翠竹轩中只有小草当床铺,白石阶上用木槿树篱笆做围墙。
想往城南去看望母亲却渺茫无际,几次梦见母亲魂牵梦萦令人心碎。
【赏析】
此为悼念母后之作。首句写母后的高龄与发色,次句写母后一生所处环境及经历,三、四句写其身后遗物,五、六句写其生前居处和周围景物,末句写思念之情。全诗语言平实自然,感情真挚深厚。