洞庭南下水如天,篷底看书白日眠。
我亦怜君爱山色,直须买酒过秋船。
题朱泽民山水
洞庭南下水如天,篷底看书白日眠。
我亦怜君爱山色,直须买酒过秋船。
【诗句释义】:
洞庭南边水流广阔,像天空一样无边无际,坐在船篷底下看书晒太阳,白日中不知不觉睡着了。
我也想着你欣赏这美丽的山水,应该去那里买点酒庆祝这个秋天的到来。
【注释】:
- 洞庭:中国著名的大湖之一。
- 篷底:船篷底下。
- 看书:指在船上看书。
- 白日眠:形容在日光下看书直到睡去。
- 我亦:我也。
- 怜:同情,喜欢。
- 君:敬辞,对对方的尊称。
- 山色:山的景色。
- 直须:就应当,应该。
- 秋船:秋天里停泊的船只。
【赏析】:
这首诗描绘了作者在洞庭湖上乘船旅行时所见美景和感受。诗中的“洞庭南边水流广阔,像天空一样无边无际”形象地展现了洞庭湖水面辽阔的景象;“坐在船篷底下看书晒太阳,白日中不知不觉睡着了”表达了作者在大自然美景中的惬意与放松。最后两句“我也怜君爱山色,直须买酒过秋船”则表达了作者对美景的喜爱以及想要与友人一起分享这份美好的愿望,同时也反映了中国传统文化中重视友情和交流的文化传统。