甓社明珠奔入月,脱壳政似风蝉洁。
渔网出之不敢视,涤尽含沙光不灭。
文昌四星吞在腹,一一金晶大如菽。
蜃物还来作饮器,日夜雄雌绕林屋。
一扇桃核宽有馀,半叶蕉心卷未舒。
饮非其人跃入水,怪雨盲风生坐隅。
置之天上白玉盘,斗柄挹酒长阑干。
李白跳下鲸鱼背,持劝我饮相交欢。
幽宫冯夷为予泣,酌尽海水百怪出。
还我平生老蚌胎,许君醉卧鲛人室。

诗句释义

1 奔月: 形容月亮的快速移动或变化。

  1. 卮歌答铁雅: 指诗人以酒为歌回应朋友铁的雅意。
  2. 甓社明珠奔入月: 比喻明珠(可能象征着某种美好的东西)急速地进入月亮。
  3. 脱壳政似风蝉洁: 形容其外观或质地纯净,如同蝉蜕后的壳那样洁净。
  4. 渔网出之不敢视: 比喻事物虽然美丽但让人不敢直视或接近。
  5. 文昌四星吞在腹: 形容星辰或星星聚集于腹部或中央,有中心之意。
  6. 蜃物还来作饮器: 指海市蜃楼等幻象被用作饮酒用具。
  7. 日夜雄雌绕林屋: 描述日和夜交替的景象。
  8. 一扇桃核宽有馀: 形容门扇宽敞。
  9. 半叶蕉心卷未舒: 形容叶子未完全舒展。
  10. 饮非其人跃入水: 指饮酒的人不适合此酒。
  11. 怪雨盲风生坐隅: 形容天气怪异,带来不适感。
  12. 置之天上白玉盘: 将某物放在天上如同白玉盘中一般。
  13. 斗柄挹酒长阑干: 借用北斗七星的形状,形象地描绘酒量。
  14. 李白跳下鲸鱼背: 李白化作鲸鱼跳入水中。
  15. 持劝我饮相交欢: 诗人与友人互相劝酒,共度欢乐时光。
  16. 幽宫冯夷为予泣: 幽静的宫殿里,冯夷为我哭泣。
  17. 酌尽海水百怪出: 形容饮酒后心情愉悦,忘却了世间的烦恼。

译文

珍珠般的明月飞速飞入了夜空,它的外壳像蝉蜕后的壳一样纯洁无瑕。它仿佛是一幅画中的渔网,令人无法正视。它洗涤过的痕迹在阳光照射下依然闪烁着光芒,不曾熄灭。
这四颗闪耀的星星就像嵌在胸腹部的明珠,它们一颗接一颗,大如菽豆,光彩夺目。海市蜃楼等幻象被用作饮酒用具,日夜交替时,它们围绕在林间房屋周围。一扇门的门扇宽阔且有余,半张蕉叶尚未展开。饮酒的人如果并非适合,便会突然跃入水中。天气怪异,带来不适感受,坐在角落中。
把它放置在天上就像是白玉盘子般洁白无瑕,北斗星的形状仿佛是从酒中提炼出的长柄。李白化身为一只鲸鱼,跳入水中,与我共同举杯饮酒,畅谈欢笑。在幽静的宫殿中,冯夷为我哭泣,我一饮而尽,将所有的烦恼都化为乌有。我得以归还那颗曾经给我带来无尽欢乐的老蚌珠母,让我能继续享受那宁静的夜晚。

赏析

此诗通过丰富的想象和独特的比喻,生动地描绘了一个瑰丽而又略带神秘的夜晚景象。诗人运用了一系列生动的自然现象和神话传说中的意象,如明月、珍珠、凤凰、海市蜃楼等,构建了一个充满奇幻色彩的夜晚场景。同时,诗中也穿插了一些哲理性的思考,如“还我平生老蚌珠”,“醉卧鲛人室”等句子,表达了对美好事物的珍惜以及对友情的珍视。整首诗既有画面感,又有情感的流露,读来引人入胜,使人仿佛置身于那个神奇的夜晚之中。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。