金屋书中有。
为钱塘佳丽,待寻欢偶。
记得朝云前日梦,伏事东坡最久。
且不是、郡无官守。
日日湖中公事了,更成围、妓女随车后。
翁两鬓,秃如帚。
老来莫负簪花手。
比佳人难得,灵芝三秀。
此夕灯花何太喜,便用买红缠酒。
催看个、肩舆迎取。
有子平生千万足,看明年、堕地于菟走。
挂冠去,学疏受。
诗句
金屋书中有。
为钱塘佳丽,待寻欢偶。
记得朝云前日梦,伏事东坡最久。
且不是、郡无官守。
日日湖中公事了,更成围、妓女随车后。
翁两鬓,秃如帚。
老来莫负簪花手。
比佳人难得,灵芝三秀。
此夕灯花何太喜,便用买红缠酒。
催看个、肩舆迎取。
有子平生千万足,看明年、堕地于菟走。
挂冠去,学疏受。
译文
在金屋书里找到你。
因为钱塘的美女们,我等着寻欢作乐。
还记得从前朝云梦见她的时候,她在我家服务的时间最长。
这并非因为我没有官位,而是我每日忙于处理湖中的公务。
我父亲的两鬓,就像扫帚一样光秃。
年老之后别辜负了赏花的乐趣,不如买些红花缠着饮酒。
催促去看那个轿子,迎娶佳人。
他有一个好儿子,一生都十分满足,看到明年小兔出生。
准备辞职,学习做官。
注释
金屋:金屋藏娇,古代传说汉武帝将陈皇后藏于金屋之中。此处指收藏妻子。
为钱塘佳丽:为钱塘(杭州)的美女而高兴。
朝云:朝云,即苏轼妻苏小妹。
伏事东坡最久:在苏轼身边服侍时间最长。
比佳人难得:比起美女来说更为难得。
此夕灯花何太喜,便用买红缠酒:今晚的灯花为何如此喜悦,就用买红色装饰酒。
催看个、肩舆迎取:催促看那轿子。
有子平生千万足:他有儿子一生都十分满足。
堕地于菟走:小兔出生。于菟是小兔子的古称。
挂冠去,学疏受:准备辞去官职,去做闲官。
赏析
这是一首词牌名为《贺新郎》的作品,作者通过描写自己与妻子的日常生活和对未来的期待和计划,展现了他们夫妻之间的深厚感情。
词的上片主要描述了自己对于妻子的思念和赞美之情。“金屋书中有”一句,表明自己在家中找到了心爱之人。随后的几句,则表达了自己对妻子的赞美和感激之情。其中,“伏事东坡最久”一句,描绘了自己与妻子相处的时间之长;“比佳人难得”一句,则是对妻子美貌的一种赞赏;“此夕灯花何太喜”一句,则表达了自己对妻子的祝福和期待。
词的下片则主要是对未来的计划和期待。“有子平生千万足”,这句话表达了对自己儿子的期望和祝福,希望自己的儿子能够过上幸福美满的生活;“看明年、堕地于菟走”这句,则是一种幽默的想象,希望儿子能够早日长大,成为一只活泼可爱的小兔;“挂冠去,学疏受”一句,则是对退休生活的向往和期待。
整首词情感真挚,意境深远,既展现了夫妻之间的深厚感情,也表达了对未来的美好祝愿。