问凌波、并头私语,夜凉谁共料理。
柔情早被鸳鸯妒,怕击水晶如意。
香旖旎。
待微雨清尘,略为新妆洗。
骚辞漫拟。
搴水末芙蓉,同心轻绝,未说已先醉。
空折损,又堕偷香梦里。
藕丝不断新脆。
吴娃小艇无踪迹,也怪半池萍碎。
还略纪。
是月冷、鸥眠鹭宿曾惊起。
高荷恨倚。
总回首西风,露盘轻泻,清泪似铅水。
诗句解析及赏析
1. 摸鱼儿
- 主题:此词通过描述一个女子对恋人的深情思念,展现了她的内心世界和情感波动。
- 结构:这首词采用“过片押韵”的形式,使得整首作品节奏鲜明,情感层次丰富。
2. 问凌波、并头私语,夜凉谁共料理
- 关键词:【凌波】指水波不兴,形容水面平静如镜。这里比喻女子与恋人之间的默契与和谐。【私语】指两人低声交谈。
- 译文:询问着是否还有人像他们一样,在宁静的夜晚轻声细语地交谈?
3. 柔情早被鸳鸯妒,怕击水晶如意
- 注释:【鸳鸯】象征夫妻或情侣,此处可能指的是女子与情人。【水晶如意】古代妇女常用物,象征美好的愿望,但在这里可能暗指男子心中对爱情的追求和渴望。
- 译文:她的柔情已经被鸳鸯嫉妒(暗示有人对她的感情产生了影响),生怕自己的心意会被打破。
4. 香旖旎。待微雨清尘,略为新妆洗
- 译文: 香气袅袅,等待着微雨过后,用清尘来洗净妆容。
5. 骚辞漫拟。搴水末芙蓉,同心轻绝,未说已先醉
- 译文: 尝试模仿《楚辞》的风格,采摘水中的荷花,如同心心相印般轻盈而美好,还未开口就已经沉醉其中。
6. 空折损,又堕偷香梦里
- 译文: 白白浪费了时间,又陷入了偷香的梦境中。
7. 藕丝不断新脆。吴娃小艇无踪迹,也怪半池萍碎
- 译文: 藕丝依然坚韧且新鲜,就像没有痕迹的小艇一样,却因为池中萍花破碎而显得有些遗憾。
8. 还略纪。是月冷、鸥眠鹭宿曾惊起
- 译文: 还记得那个寒冷的月亮下,鸥鸟和鹭鸟曾在池塘边休息。
9. 高荷恨倚。总回首西风,露盘轻泻,清泪似铅水
- 译文: 高高的荷叶上满是露珠,仿佛是在怨恨西风,眼泪如同铅水一般沉重。
赏析
这首词通过对一位女子的深刻描写,展示了其内心的情感波动和生活状态。从初夏的宁静到秋天的忧郁,再到冬日的孤独,反映了这位女子在爱情中的失落和无奈。全词情感细腻,语言优美,通过丰富的意象和生动的比喻,表达了作者深厚的情感。