竹外斜阳卖酒家,雨馀红杏压枝斜。
天涯无限伤春意,自向风前拾落花。

竹外斜阳卖酒家,雨馀红杏压枝斜。

天涯无限伤春意,自向风前拾落花。

【注释】

竹外:竹林之外。

斜阳:夕阳西下。

卖酒家:酒家。

雨馀(yú ):下雨过后。

红杏:指早春的杏花,因杏子呈红色故称。

压枝:被树枝压住。

天涯:天边。

伤春意:伤春天的美景。

自向:独自向……走去。

风前:风中(风里)。

拾落花:拾起飘落的花。

【赏析】

这首小诗描写了一位独行客在春天里触景生情的情感。诗人从“竹外斜阳”入手,描绘出一幅生意盎然的景象。“卖酒人家”,点明地点,又与上句“竹外”相呼应,表明是在一个春天傍晚,一个卖酒的人正忙碌着。“雨馀”二句写眼前所见。细雨过后,雨珠还挂在树枝上,而那枝头的红杏却像给树枝穿上了一层红色的外衣。诗人用拟人的手法,写出了红杏在雨后更显得鲜艳夺目,也更加娇媚动人,这自然是一个美人。但美人也有寂寞的时候。“天涯”两句,写诗人看到这一切,触景生情,想到自己的孤独处境。“天涯”是远在天边的一个地方,这里用来比喻自己漂泊无定的生涯。“伤春意”三字,是诗人感情的集中体现。他想到了自己漂泊在外的孤独,想到了春天美好的景色,却无人分享;想到自己有才华,却没有人赏识。于是感到十分伤心、失望和惆怅。最后两句,“自向”二字,表现了诗人内心的矛盾:他既想独自欣赏眼前的美丽春色,又觉得这种赏心乐事应该与知音共享,因此只好独自一人在风里寻找落花。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。