闲闲真人藏古剑,敬之如神不敢忽。
宾客时来求一观,辄有悲风起仓卒。
人言此是金铁精,良工煆炼久始成。
动摇天地合变化,摩荡日月含光精。
昔年有蛟起江中,口吐烈焰烧长空。
下民昏溺上帝怒,雷电往击皆无功。
尝持此剑斩蛟首,流血滔滔浸庐阜。
传记传闻时既久,不意世间今尚有。
吾过下里多恶氛,魍魉魑魅能食人。
请君为我绝此怪,一洗宇宙长清新。
《古剑歌为吴真人作》
注释:
- 古剑歌:指吴真人藏匿的古剑,因年代久远而成为传说之物。
- 闲闲真人:对吴真人的尊称,表示尊敬。
- 敬之如神:非常尊重并崇拜它。
- 宾客时来求一观:有客人时常来访,希望一睹其风采。
- 辄有悲风起仓卒:每有访客,必有悲壮之感随之而起。
- 人言此是金铁精:有人认为这把剑是由金铁制成,经过长时间的炼制而成。
- 动摇天地合变化:剑能动摇天地,改变事物的本质。
- 摩荡日月含光精:剑能摩挲日月,蕴含着光辉。
- 蛟:传说中的蛟龙。
- 下民昏溺上帝怒:百姓因受到蛟龙的威胁而陷入混乱。
- 雷电往击皆无功:尽管有雷电攻击,但都未能成功。
- 曾持此剑斩蛟首:有人曾经用这把剑斩断了蛟龙的脑袋。
- 流血滔滔浸庐阜:鲜血染红了江水,淹没了庐阜。
- 传记传闻时既久:这把剑的记载和传说已经很久了。
- 不意世间今尚有:没有想到这把剑现在仍然流传在世间。
- 吾过下里多恶氛:我路过乡下时,经常遇到一些凶恶的事情。
- 魍魉魑魅能食人:鬼怪魍魉能够吞噬生灵。
- 请君为我绝此怪:请你帮我消灭这些邪恶的东西。
- 一洗宇宙长清新:让我来彻底清除这宇宙中的邪恶,让世界变得清新宁静。