吴下逢春春思浓,不堪花发馆娃宫。
吴山青青吴水白,愁杀江南盛小丛。
注释:
吴下:指苏州。逢春:遇到春天。春思:春天的思念。馆娃宫:古迹,在江苏苏州西南。花发:开花。
不堪:不能忍受。小丛:小树丛。
赏析:
这首诗是写江南春天的美景和诗人的感慨之情。诗的前两句描写了江南春天的美好景色,后两句则表达了诗人对江南春天美景的留恋之情。
“吴下逢春春思浓”,这句诗表达了诗人在吴下的春天里,感受到了浓浓的春天的气息,同时也引发了他对家乡的深深思念。这里的“春思”是指春天带来的思念之情,而“吴下逢春”则是指诗人在吴地(苏州)遇到了春天。
“不堪花发馆娃宫”,这句诗则进一步描绘了春天的美好景色,同时也表达了诗人对春天美景的珍惜之情。这里的“花发”是指花朵开放,“馆娃宫”则是古代著名的皇家园林之一,位于苏州城西。这句话的意思是说,面对如此美丽的春天景色,诗人无法忍受它的消逝,因为一旦春天过去,这些美丽的景色就会消失殆尽。
“吴山青青吴水白,愁杀江南盛小丛”,最后一句则表达了诗人对于江南春天美景的深深眷恋之情。这里的“吴山青青”是指吴地的山脉青翠欲滴;“吴水白”则是指吴地的水清澈如玉;“盛小丛”则是形容江南春天里树木茂盛、花草繁多的景象。整个诗句通过生动的描绘,展现了江南春天的美丽景色,同时也表达了诗人对这种美景的无限喜爱和留恋之情。