纂纂枣实繁,嘒嘒蝉声稠。
炎暑尚尔炽,西风犹未秋。
怜子触热行,不惮道里脩。
栈阁天下险,锦城西南陬。
过家因上冢,圣恩贲林丘。
鞍马虽驱驰,于义不可留。
子村瑚琏器,用世美且周。
明时方任贤,驿程难久游。
去去早言还,庶解离别忧。
注释:
- 纂纂(zhuàn zhuàn):形容枣树果实繁多的样子。
- 嘒(xù)嘒(xù):形容蝉叫声稀疏而悠长。
- 炎暑尚尔炽(zhì):夏天的炎热依然十分炽烈。
- 西风犹未秋(qiū):指秋天还没有到,天气还很热。
- 怜子触热行(shēn xíng):怜悯你因炎热而行走困难。
- 道里脩(xiū):道路遥远且艰险。
- 栈阁(zhàn gé):古代建筑在山壁间的高悬楼阁。
- 锦城:指成都,古称锦官城。西南陬(zōu):西边角。
- 过家因上冢:路过家中顺便祭祀先祖。
- 圣恩贲林丘(bài lín qiū):皇帝的仁德如同恩泽一样遍布山川。
- 鞍马(ān mǎ):骑马用的鞍子和马。
- 于义不可留:按照道义来说不应该停留。
- 子村瑚琏器(hú lián qì):你的才能就像古代的美玉和珍宝。
- 美且周:完美无瑕疵。
- 明时方任贤(rén):在明智的时代,应该任用有才能的人。
- 驿程难久游(yì chéng nán jiǔ yóu):长途旅行难以持久。
- 去去早言还(xī),庶解离别忧(wěi):请你早早回来,解除我的离别之忧。
赏析:
这首诗是诗人送别友人谢伯琰所作,表达了作者对友人的深情厚谊以及对友人未来前程的美好祝愿。诗人以生动形象的语言描绘了夏日炎暑、西风初凉的情景,同时表达了对友人的深切关怀和祝福之情。全诗情感真挚,意境深远,令人回味无穷。