寂寞山房里,思君未识君。
空瞻一片月,还隔几重云。
伐木莺求友,巢松鹤不群。
物情与人事,感叹不堪闻。

【译文】

寂寞的山房里,思念你却不了解我。

空望着一片明亮的月亮,还隔着几重云雾。

伐木时莺鸟求友,松树上的鹤不群居。

万物之情与人事之变,感慨叹息令人难受。

【注释】

寂寞:孤单。山房:指隐居的地方。

思君:思念友人。未识:不了解。

空瞻(zhān):仰望。一片月:明亮的月色。

还隔几重云:还隔着几道云雾。

伐木:砍伐树木。求友:寻求朋友。

物情:指事物本身的性情。人事:指人间的事务。

感叹:感慨叹惜。不堪闻:不能忍受。

赏析:

此诗以“思君”为题,写一位隐者对知音好友的思念与期盼,以及在茫茫人海中寻觅知音的艰辛,表达了作者对知音难觅的感慨,同时寄寓了诗人自己怀才不遇、壮志难酬的悲愤和无奈,也反映了当时社会的黑暗和腐败,抒发了诗人对黑暗社会的不满和对光明未来的憧憬。全诗构思巧妙,寓意深远,情感真挚而深沉,给人以强烈的艺术感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。