杞人忧天倾,昼夜忘寝食。
吾尝笑其愚,今为众所惑。
赖有圣贤书,潜心岂无得。
至理不可诬,涣然若冰释。
【译文】
杞国有人担心天会塌下来,白天黑夜寝食不安。我笑他愚笨无知,如今却受众人迷惑。幸亏有圣贤的书籍,潜心学习难道没有收获?至理不可歪曲,疑虑顿觉如同冰消雪化一般。
【注释】
释疑:对疑问进行解释和澄清。
杞人忧天倾:杞国人担心天会坍塌,比喻庸人自扰,徒增烦恼。
昼夜忘寝食:整日整夜地忘了睡觉和吃饭。
吾尝笑其愚:我曾经嘲笑他的愚蠢。
今为众所惑:现在却被众人所迷惑。
赖有圣贤书:幸好有圣贤的书籍可以参考。
潜心岂无得:专心致志地学习难道不会有成果吗?
至理不可诬:至理是不可违背的,不能曲解。
涣然若冰释:疑惑顿解,如同冰雪融化一样。
【赏析】
这首诗表达了诗人对那些庸人自扰、被世俗观念所束缚的人的讽刺和批评,同时也表达了诗人对于学习和思考的坚持和自信。诗中的“释疑”是对问题进行解释和澄清的过程,而“至理不可诬”则是对真理的坚持和信仰。诗人在面对困难和困惑时,始终坚信自己的思考是正确的,不会受到外界因素的干扰。这种坚定的信念和自信,使得诗人能够在困境中保持清醒的头脑,找到解决问题的方法。