螺湖桥外草如烟,螺子山前水接天。
应有故人来下马,愁云深处是新阡。
螺湖桥外草如烟,螺子山前水接天。
应有故人来下马,愁云深处是新阡。
【注释】
螺湖桥:在杭州西湖北岸之半山,为苏公堤的起点。
草如烟:形容草色浓密,像烟雾一样笼罩着。
螺子山:即南屏山,位于浙江杭州市西湖风景区西南隅。
下马:旧时出使他地的人到达某地,常骑马到当地官吏处表示恭敬或问候,然后步行离去。这里指萧孚的友人前来吊丧。
新阡:即新坟,指已故之人的坟墓。
【赏析】
《哭萧孚有四首》其四是诗人怀念亡友之作。诗中“螺湖桥外草如烟,螺子山前水接天”两句写景,描绘了萧孚生前所居之地的环境,以及他的墓所在的环境。“螺湖桥外”“螺子山前”都是萧孚居住的地方,“草如烟”形容草色浓密,像烟雾一样笼罩着,写出了墓地周围环境的幽静和凄清。“应”字表现出了诗人对亡友的思念之情,他想象着他的朋友一定会前来吊丧。“愁云深处是新阡”,意思是说在愁云弥漫的远处就是新坟。这一句表达了诗人对于亡友离世的哀痛之情,同时也表现了他对于生死离别的无奈与感慨。