绕室云闲似我,对溪山秃如僧。
住宅碧筠黄树,生涯白藕红菱。
午市归农负担,夜邻返棹呼灯。
钓弋俱当此境,野翁靡所不能。
【注释】
尚湖:即太湖的别称。
闲似我:形容云彩悠闲自得,像作者一样。
对溪:指面对溪流。 秃:指光秃。
碧筠(qin):绿色的竹竿。黄树:黄色的树。
白藕:白色的莲藕。红菱:红色的菱角。 午市:正午市场。归农:回家务农。负担:担子。 夜邻:夜晚邻居。返棹:返回船头。呼灯:叫唤灯光。
钓弋(yi):钓鱼和射箭。当此境:面对这种境界。靡(mǐ)所不能:没有什么不能。
【译文】
环绕着居室的云彩悠闲自在,就像我一样;面对清澈的小溪山峦,它们光秃秃的样子就像一位僧人。
房屋四周长满青翠的竹子和黄色的树木,我的生涯就是种白藕、养红菱。
中午回到市集上务农,挑着沉重的担子回家;晚上邻居回来时叫唤灯光。
钓鱼和射箭都能在此境地施展技艺,我无所不能。
【赏析】
这首诗描写了诗人在尚湖居住时的日常生活,表现了诗人悠然自得的心境。首联写尚湖之景,“闲似我”写出诗人的心境,“秃如僧”写出环境的清幽,“碧筠”和“黄树”写出尚湖四季常绿的特点。二联写诗人的生活,“白藕红菱”写出尚湖的物产丰富,体现了尚湖的自然美。颔联写尚湖的市场生活,“午市”“归农”都突出了尚湖的宁静。颈联写尚湖的夜景,“呼灯”表现出尚湖的静谧。尾联写诗人尚湖的垂钓和射箭等技艺,表达了诗人热爱自然、热爱生活的情感。全诗意境优美,语言清新,富有情趣,是一首优秀的田园诗。整首诗以尚湖为背景,通过描绘尚湖的环境、景色以及诗人在其中的活动,展现了一幅和谐优美的自然画卷,同时也表达了诗人对大自然的热爱之情。