东风鼓浪散轻冰,万顷玻璃一望平。
白鸟下来分细榖,锦鳞惊跃破浮萍。
临流画阁图中见,载酒楼船镜里行。
安得天瓢都挽取,化为甘雨润苍生。

诗句释义与赏析

东风鼓浪散轻冰,万顷玻璃一望平。

译文:东风鼓动着波浪,使得冰雪融化,万顷水面如同一块巨大的玻璃般清澈透明。

注释:东风:指春天的风,具有解冻作用。鼓浪:激起波浪。轻冰:指消融的冰雪。万顷:面积广阔。玻璃:比喻水清澈。

白鸟下来分细榖,锦鳞惊跃破浮萍。

译文:白鹭飞来,在水边寻找食物,鱼儿在水中跳跃,打破了平静的水面上漂浮的浮萍。

注释:白鸟:白鹭。下来分细榖:形容白鹭在觅食时的情景。细榖:指细小的食物残渣。锦鳞:彩色斑斓的鱼。惊跃:突然跳起。破浮萍:打破漂浮在水面上的浮萍。

临流画阁图中见,载酒楼船镜里行。

译文:站在流水旁的画阁里可以看见水中的景象,乘坐的楼船行驶在水中,就像在一面镜子中前行。

注释:临流:靠近水流的地方。画阁:装饰精美的阁楼,此处指观景台或亭子。图中见:从画中看到。载酒楼船:船上装载美酒,行驶在水上。镜里行:在水中行走,如在镜中。

安得天瓢都挽取,化为甘雨润苍生。

译文:我怎样才能像天上的瓢一样,将天上的甘露拉下来,滋润苍生。

注释:安得:怎样能够做到。天瓢:神话传说中的葫芦,能吸天地之精气。都挽取:全部拉取下来。化为甘雨:变成雨水。润苍生:滋润苍生,使百姓受益。

赏析

这首诗通过描绘春天的景色和动态,以及人与自然和谐相处的画面,表达了诗人对大自然的赞美以及对和平美好生活的向往。整首诗语言优美,意象生动,充满了诗意和画意,是一首典型的山水田园诗作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。