燕子危矶俯帝城,高秋携眺独含情。
云中双阙苍龙隐,天际孤洲白鸟明。
放浪吾生元水石,栖迟微宦漫簪缨。
欣逢胜地同淹赏,灯火归舆夜柝鸣。
燕子矶
燕子矶,地名,位于长江入海口,为古代南京的著名景点。诗人登上此矶,俯瞰帝都金陵,心中不禁涌起对故国的思念之情。
译文:
燕子矶,高耸入云的危崖,俯视着繁华的帝都。在高秋时节,我独自站在矶上,眺望远方,心中充满了深深的情感。
注释:燕子矶:地名,位于长江入海口,为古代南京的著名景点。危岩:指陡峭的山崖。帝城:指繁华的都城金陵(今江苏南京)。携眺:手拿栏杆,远眺。苍龙:指云雾缭绕的山脉。天际:天空的边缘。孤洲:孤岛。放浪:不受拘束地生活。吾生:我的生活。元水石:如鱼在水中般自由。栖迟:停留。微宦:微小的官职。簪缨:古代士人束发戴冠的饰物,这里借指做官。淹赏:长时间欣赏美景。灯火:夜幕下的光芒。归舆:回家的车。夜柝:夜晚的梆声。赏析:这首诗是一首写景抒情诗,诗人以燕子矶为背景,描绘了一幅秋天夜晚的画面。诗人站在矶上,眺望远方,心中充满对故国的思念之情。他看到云中的双阙和天际的孤洲,感受到了自然的壮丽和生命的自由。同时,他也表达了自己不受拘束的生活态度和对官场的淡泊。这首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。