自尔巾车返豫章,萧然五柳似柴桑。
江秋月隐芙蓉佩,山晚云归薜荔房。
身在青毡偷不惜,酒酣黄犊坐何妨。
飞扬总为千年事,邺下狂名已雁行。
这首诗是唐代诗人李白的《寄东平李太守》。
下面是对这首诗逐句的翻译:
自尔巾车返豫章,萧然五柳似柴桑。
译文:从那以后,我乘着马车回到了豫章,这里的风景与五柳君的田园生活相似。江秋月隐芙蓉佩,山晚云归薜荔房。
译文:江边的秋夜,月光映照着芙蓉般的佩玉;山上的傍晚,云朵回到了薜荔花丛的房屋。身在青毡偷不惜,酒酣黄犊坐何妨。
译文:即使身处华丽的青毡席也不介意,即使喝得大醉也不嫌弃坐在黄色的牛犊上。飞扬总为千年事,邺下狂名已雁行。
译文:我的诗作总是被用来抒发千年的情感,我在邺下的豪放名声已经像飞过的鸿雁一样传遍了。
注释:
- 自尔巾车返豫章:自从那一次后,我乘着马车回到了豫章(今江西南昌)。
- 萧然五柳:形容风景优美,环境清幽,就像陶渊明的五柳先生所居住的地方。
- 江秋月隐芙蓉佩:江边的秋夜,月光映照在芙蓉色的佩玉上。
- 山晚云归薜荔房:山上的傍晚时分,云朵回到了薛荔花丛中的房屋。
- 身在青毡偷不惜:即使身处华丽的青毡席也不介意。
- 酒酣黄犊坐何妨:即使喝得大醉也不嫌弃坐在黄色的牛犊上。
- 飞扬总为千年事:我的诗作总是被用来抒发千年的情感。
- 邺下狂名已雁行:我在邺下(今河北临漳县西南邺城)的狂放名声已经像飞过的鸿雁一样传遍了。
赏析:
这首诗是李白写给东平郡太守的,表达了他对故乡的怀念以及对自然美景的赞美。他通过描绘自己在豫章和邺城的所见所感,展现了他对大自然的热爱和对自由生活的向往。同时,他也借此机会表达了自己对功名利禄的看法,认为真正的才华和价值不在于物质的富足,而在于能够自由地表达自己的思想和情感。这首诗语言生动形象,情感真挚深沉,充满了对自然的热爱和对自由的向往。