赫赫文考,秉德渊冲。
奕世而仁,八荒来同。
彼荒越裳,侏㒧其音。
何以贽我,有斐驯禽。
驯禽伊何,耿介洁茂。
言荐文庙,言扰灵囿。
厥雊喔喔,厥羽鹤鹤。
天质应金,其音中角。
嗟予小子,敢尸国祥。
无怠无荒,敬勖嗣王。
【译文】
赫赫的文考,秉德渊冲。
世世代代仁爱,八荒来同。
那荒越裳,侏㒧其音。
我用什么来献给你,有斐驯禽?
驯禽伊何,耿介洁茂。
言荐文庙,言扰灵囿。
其雉雊喔喔,其羽鹤鹤。
天质应金,其音中角。
嗟予小子,敢尸国祥?
无怠无荒,敬勖嗣王。
【注释】
- 越裳操:周武王时,周公南征胜利归来,在宗庙祭祀先祖,用舞乐歌颂文王、武王功德的舞蹈《大武》;又因周公是文王之子,故称《文考》。《诗·大雅·文王》:“文王在上,于昭于天。於乎不显,文王之德之纯。”《毛传》:“文王能继殷明德,纯而不杂,故能昭天而见天焉。”《左传·成公四年》:“昔武王克商,光施四表,葛伯戎人,于是始为乱,戎夷攸居。”《诗·大雅·荡》:“维此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿怀多福。厥德不回,以受方国。”《毛传》:“文王小心谨慎,不敢违逆天命。”
- 奕:广大的样子。
- 八荒:四方荒远之地。
- 彼:通“彼”。荒越裳,即指南方的越地。
- 侏㒧(qiū huì):鸟叫声,这里指野鸡。
- 贽(zhì):进献的礼物。
- 有斐:有节奏的样子。
- 驯:安顺貌。
- 耿介:正直坚贞的样子。
- 荐:进献。
- 灵囿(yòu):帝王的园林。
- 其:语气词,犹“兮”,表示感叹。
- 中:谐和、合于声音。
- 嗟:叹词,表示赞美。
- 尸:主祭者,古代祭祀主持者称为“尸”。
- 无怠:没有怠惰的意思。
- 敬勖(xù)嗣王:勉励嗣王勤勉。勖,勉励;嗣,继承。王:君王,君主。