十口官贫不遣随,偶携元白两编诗。
花犀欲角蚕将茧,莫病通天累色丝。
注释翻译:
秋天里官邸无事,我随手拿起元稹、白居易的诗集来读了一遍,把诗稿题在二首绝句后面,把它放在书箱里了。
家中有十口人,但官家贫穷不能遣散他们跟随自己,我偶然拿出元稹、白居易的两本诗集来读。
花犀想角蚕想茧,不要担心通天累色丝。
赏析:
《新唐书·元稹传》:元稹为文奇险不类常流,世号为“元才子”。与白居易齐名,时号“元白”,同为中唐两大重要诗人。
元稹、白居易二人都是中唐时期著名的诗人。他们的诗作风格各异,但都以反映现实生活著称。元稹的诗歌多描写男女情爱,而白居易则关注社会底层百姓的生活。这首诗是他们在闲暇之余,随手拿起元白两本诗集来读,并把它们题在二首绝句后面,然后放入书箱里了。
诗的开头两句,诗人说自己家中有十口人,但因为官家的贫穷,不能够遣散他们跟随自己。这一句是说出了诗人的无奈。接着诗人又提到自己偶然拿出元稹、白居易的两本诗集来读,这两句既写出了诗人的闲适心情,也表达了他对这两位伟大诗人的敬仰之情。
诗人用花犀和蚕作比喻,希望他们不要担心自己的通天累色丝(指仕途)会对他们造成困扰。这两句既表现了诗人对朋友的关心,也体现了他的人生观念。