晨朝煮粥啖饥贫,夕向寒林施鬼神。
岂是好生非帝意,不教留却善缘人。

诗句解析与译文:

  1. “晨朝煮粥啖饥贫”
  • 注释:早晨起来,我为贫困的人煮粥。
  • 译文:清晨,我熬制粥饭给饥饿的穷苦人。
  1. “夕向寒林施鬼神”
  • 注释:傍晚时分,我在冷清的树林中祭拜鬼神。
  • 译文:夕阳西下时,我在寒冷的树林中祭奠神明。
  1. “岂是好生非帝意,不教留却善缘人”
  • 注释:“好生”指佛教中的慈悲思想,认为万物都有灵性,应给予爱护,不应伤害。这里的“帝意”可能指某种宗教或信仰上的天命。
  • 译文:难道是上天的旨意非要让恶行延续呢?不是不想留下善良的缘分给你。

赏析:
这是一首表达了诗人对于世间善恶、因果循环的思考和感慨之作。通过对比“晨煮粥”与“夕施祀”的行为,诗作者在清晨与黄昏两个不同的时间点,展示了对不同境遇人们的关怀。早晨为饥者煮粥,体现了慈悲与仁爱;而夜晚祭祀鬼神,则反映了一种宿命和因果的观念。整首诗流露出一种深深的忧思和对未来不确定性的恐惧,同时也透露出诗人试图以自己的善行来影响世界的善良愿望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。