晨朝煮粥啖饥贫,夕向寒林施鬼神。
岂是好生非帝意,不教留却善缘人。
诗句解析与译文:
- “晨朝煮粥啖饥贫”
- 注释:早晨起来,我为贫困的人煮粥。
- 译文:清晨,我熬制粥饭给饥饿的穷苦人。
- “夕向寒林施鬼神”
- 注释:傍晚时分,我在冷清的树林中祭拜鬼神。
- 译文:夕阳西下时,我在寒冷的树林中祭奠神明。
- “岂是好生非帝意,不教留却善缘人”
- 注释:“好生”指佛教中的慈悲思想,认为万物都有灵性,应给予爱护,不应伤害。这里的“帝意”可能指某种宗教或信仰上的天命。
- 译文:难道是上天的旨意非要让恶行延续呢?不是不想留下善良的缘分给你。
赏析:
这是一首表达了诗人对于世间善恶、因果循环的思考和感慨之作。通过对比“晨煮粥”与“夕施祀”的行为,诗作者在清晨与黄昏两个不同的时间点,展示了对不同境遇人们的关怀。早晨为饥者煮粥,体现了慈悲与仁爱;而夜晚祭祀鬼神,则反映了一种宿命和因果的观念。整首诗流露出一种深深的忧思和对未来不确定性的恐惧,同时也透露出诗人试图以自己的善行来影响世界的善良愿望。