船过第三洲,日落门前树。
定有可憎人,侬今不肯住。

【注释】

第三洲:泛指海外。三洲,即“海外”。

侬(nóng):你。

译文

船只驶过海外的第三洲,日落时分停泊在门前的大树下.

定有讨厌的人,我如今不愿停留.

赏析

此诗为作者自述其海外之行和对异域风情的感受。开头两句写舟行之速、时间之短,点明这是一次远航;后两句写所见所闻,以“可憎人”比喻外国统治者,表达了诗人对异域风情的厌恶,同时也表现了作者对祖国的热爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。