碧嶂双流合,仙源一派分。
珠光回夜月,玉气暖春云。
细藻凌波转,芳荪隔渚闻。
还闻应人瑞,五色浪成文。

【译文】

碧绿的山嶂和溪流合而为一,仙源分成两派各自流淌。

珠光在夜月中闪烁,玉气暖洋洋地弥漫在春云之间。

细小的水草在水中摇曳旋转,芬芳的荪草在隔岸的水中飘香。

还听到了人与瑞兽相配的声音,五色的浪花就像美丽的文采。

【注释】

龙潭:即龙潭湖,在今安徽泾县。

侍讲:官名,明清时期翰林院编修之职。此处为作者曾侍讲。

九峰叠翠:指九峰山。

碧嶂双流:指两座山峰之间的溪水。

仙源:传说中神仙居住的地方或仙境。

珠光:形容月光像珍珠一样明亮。

玉气:形容春天的气息像玉一样清润。

细藻:水中的细碎水草。

芳荪:水中生长的香草。

隔渚:隔水的洲渚。

应人瑞:与人相应的吉祥之物。

五色浪:五彩缤纷的波涛。

【赏析】

这首诗描绘了龙潭湖的美丽景色。首句写景,用“碧嶂”“双流”勾勒出山水的轮廓;二句写景,以“仙源”分出两派溪流,写出了溪流的曲折蜿蜒。三、四句则进一步写景,以“珠光”“玉气”形容月光如珍珠般晶莹剔透,春天的气息如玉般清润宜人。五、六句描写水生植物,以“细藻”比喻水中的微细水草,以“芳荪”比喻水中的香草。最后两句是诗人的感慨,认为龙潭之美与人的吉祥相伴,表达了作者对自然美景的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。