名园萧旷甲三城,文宴高贤雅调庚。
荔圃露团新月上,柳桥云度惠风生。
疏峰断送楼台暑,野服弥深水石情。
自笑迂慵承款眷,愧将蘅社结芳盟。
【诗句注释】
①名园:著名的园林。萧旷:指风景幽静、空旷。甲三城:以“甲”字开头,形容地名,这里指京城;“三城”泛指京都。文宴:文雅的宴会。高贤:高雅的贤人。雅调:高雅的音乐。
②露团新月上:指月亮从云层中露出来。
③柳桥:在京城的东面。云度惠风生:指和煦的惠风吹拂过桥面。
④疏峰断送楼台暑:指远山连绵不断,把暑气送到了高楼的上空。
⑤野服:野人的衣服,这里指穿着简陋朴素的衣服。弥深:越发深重。水石情:指山水之间蕴含的感情。
⑥自笑:嘲笑自己。迂慵:迂腐而懒散。承款眷:接受款待与招待。愧将:愧于接受。蘅社:即兰亭,是文人聚会之地。结芳盟:结成友好的关系。
【译文】
名园景色空阔,京城的文宴高雅,高雅的音乐响起,月亮从云里露出。远处的山峦连接不绝,给炎热的暑气带来清凉。穿着简陋衣服的野人,更显得感情深沉,我自嘲着迂腐而懒散,接受款待和招待,惭愧地接受这美好的友谊。
【赏析】
这是一首酬谢友人来访的诗。诗人用优美的词藻描绘出京城美丽的景致,表达了对友人来访的感激之情。同时,诗人也借此机会抒发了自己的感慨。