草暗松关樵迹稀,溟蒙山色障重帷。
行人不答中原望,尽向芳岩带雨归。
【注释】
山中苦雨:即“苦雨山中”。苦雨,久雨。
松关:指山中的关口,这里暗指诗人的贬所。
樵迹稀:樵夫的足迹很少。
溟蒙:迷蒙不清的样子。
重帷:浓密的帷幕。
中原望:对故乡的怀念、期望。
芳岩:美丽的岩石。
【译文】
山中大雨连绵不断,草色暗淡松林关口难辨,樵夫的踪迹稀少。
迷茫的山色像一层帷幕遮挡视线,我无法回答家乡的召唤。
我只能带着满身的雨水回到那美丽的岩石之上。
【赏析】
这首诗是一首写景抒情诗。前半首写山雨,后半首抒怀。首句“山中苦雨”,点明诗题。颔联写雨中所见之景:草色昏暗,人迹罕至,松林如海,不见樵夫。颈联写雨中心境:诗人无法回答故园的召唤,只好带着满身的雨水归隐山中。尾联写诗人归隐山林后的心境:诗人只能在美丽的山石上寄托自己的哀思。此诗以雨景作结,意境高远,情调凄婉。