葭灰动无射,泰风扇初厉。
文宴敞清暇,儒绅感昌际。
碧漪瞰华榭,艳藻依芳砌。
荷舒青盖张,菊放金缨缀。
燕乐嗣菁莪,雅爱发鱼丽。
德音孔伊迩,匪以旨酒醉。
寄言同游者,兹会良难继。
缅期崇令德,永以答嘉惠。
注释:
宴会在伦氏园亭举行,
冬至后葭灰一动无射星就隐没不见。
此时寒气初起,秋风劲吹,
文人雅士们感到时令转换的契机。
碧绿的水波映照着华丽的楼榭,
艳丽的藻类依傍着芬芳的花砌。
荷花舒展着青翠的荷叶舒展开来,
菊花开放,金红色的花冠缀满了枝头。
燕乐继《菁莪》之后,
高雅的音乐让人感到愉悦和欣喜。
德行如同孔子那样高尚,
这美好的音乐不是用美酒来陶醉人。
我寄言与我一同游玩的朋友啊,
这次聚会真是难得,难以再次遇到。
遥想当年周公旦的崇高德行,
愿永远报答你的惠顾和恩情。
赏析:
这是一首宴集诗,诗人在冬日的夜晚,与友人饮酒赋诗,抒发了他们欢聚一堂的喜悦之情。全诗四章,每章八句,以四字句为主,偶有六字句,节奏明快,音韵和谐。
第一章写宴会之始。冬至之后,白露未晞,天气渐冷,但寒意尚不十分明显。寒风乍起,秋意正浓,文人雅士们便觉得时令转换的契机已到,于是纷纷出来畅饮赏景。
第二章写宴席上的景色。水边的楼台、花砌上的芳草、盛开的荷花、飘舞的菊花,都是宴席上常见的美景。荷花舒展青荷,菊花绽开金蕊,都是春天的景象。而荷花和菊花又都是文人雅士喜爱的花卉,所以这一联是借物咏志。“艳”,即鲜艳;“藻”,“草叶”;“芳”,即香草;“绮”,“华美的丝织品”。
第三章写宴席上的音乐。这里描写了宴席上的音乐演奏,以及文人雅士们听后的心情。“德音孔伊迩”一句,是说德音(道德)如同孔子那样高尚。“鱼丽”,是古代的一种舞蹈形式,这里借指宴席上的歌舞表演。
第四章写宴席上的赠言。这里表达了诗人对朋友们的祝愿和期望。“寄言同游者”,是说向在座的朋友们发出邀请。“兹会良难继”,是说这次聚会实在是难得。“缅期崇令德”,是说希望朋友们能够继承孔子的高尚品德。“永以答嘉惠”,是说希望朋友们能够回报我的好意和好处。
这首诗语言简练明快,富有韵味。《文苑英华》评曰:“此篇体格高古,词理典赡,可谓雅正。”