结发为飞骑,相从霍冠军。
征南诸将士,枯骨论功勋。
注释:
- 结发为飞骑,相从霍冠军。
结发:指男子成年时,古代习俗,男子成年以后要束发为髻,表示成年。
飞骑:指骑马的勇士。
相从:相互随从,指一起行动。
冠军:指第一名,冠军是最高荣誉。
- 征南诸将士,枯骨论功勋。
征南:指向南出征。
诸将士:各位将领和士兵。
枯骨:指战死或阵亡的士兵尸体。
论:评价,衡量。
功勋:功劳和功绩。
结发为飞骑,相从霍冠军。
征南诸将士,枯骨论功勋。
注释:
【注释】 荆溪:今称四川江安河,发源于宜宾市屏山县。 “破雪”二句:荆溪水边有兰草,诗人于寒冬中采兰时,发现有一株兰在雪中穿出一尺多长的芽,便用竹杖挑着它出了山家。 “幽香”二句:兰草幽香袭人,像鸦的鬓发一样黑,但香气却无法上扬,只好把红纱帘卷起来听卖花人吹箫声。 【赏析】 此为作者于唐肃宗乾元二年(759)春末秋初所作。 首句写采兰的情景。“破雪”,指冬寒中冒着雪采兰,“穿苔”是指攀着苔藓采兰
注释:乌银白镪紫磨金,斲出纤纤茉莉簪。 斜插女郎倭堕髻,晚妆朝月拜深深。 译文:乌银白镪紫磨金,制成了纤细的茉莉花形簪。 斜插在女郎发髻上的茉莉花簪,晚妆时像月亮一样美丽动人。 赏析:这首诗描绘了一个女子的华丽发型,她的头发被做成了簪子的形状,上面镶嵌着各种宝石,闪耀着光芒。她的头饰非常复杂,包括了茉莉花形状的簪子、倭堕髻等。她的妆容也非常精致,晚上的时候,她像一个美丽的月亮一样
石门曲三首 其三 卖丝家复贫,哭解红罗襦。 将丝系妾泪,可得作明珠。 诗句释义与翻译: - “卖丝家复贫”: 此句表明一个因为生计而不得不卖掉自己丝线的家庭最终陷入了更加贫困的境地。 - “哭解红罗襦”: 描述了家中的女性为了生计而哭泣,甚至解开自己的红罗裙,意指生活的压力让她几乎崩溃。 - “将丝系妾泪”: 通过将丝线系在女性身上来表达对她们的同情和怜悯。 - “可得作明珠”:
苕城雨望 云生上若下若,雨暗苕溪霅溪。 牧竖过桥牵犊,山翁登屋驱鸡。 藕花岸边鱼跃,桑树村里鸠啼。 药裹茶烟禅榻,思家病客凄悽。 注释: 1. 苕城雨望:描绘了雨中的风景和心情,表达了作者对家乡的思念之情。 2. 云生上若下若:形容天空中云的形状多变,如同上下颠倒的波浪。 3. 雨暗苕溪霅溪:形容雨水使苕溪、霅溪的景色变得暗淡。 4. 牧竖过桥牵犊:描述一个牧人过桥时牵着牛的情景。 5.
下面是对《石门曲三首·其二》逐句翻译和赏析: 蚕成桑叶空,门前青苎长。一半织郎衣,一半结鱼网。 - 诗句释义: 1. “蚕成桑叶空”意味着蚕丝已经制成,但桑叶却逐渐枯萎了; 2. “门前青苎长”表示门前那片绿色的苎麻植物正在生长; 3. “一半织郎衣”指的是一半的桑蚕丝被用来织成衣服; 4. “一半结鱼网”则指另一半的桑蚕丝被用来编织捕鱼的工具。 - 译文: 蚕丝制成后
注释:叶上带着早晨的雾气,看起来翠绿而凌乱;花朵里藏着春雾,紫色花苞显得葳蕤。美人的肠子都被湘江水隔断了,想要折下这芬芳的气息送给谁呢? 赏析:这首诗描绘了一幅美丽的自然景色,诗人通过对植物的描写,表达了对美好事物的向往和留恋之情。整首诗语言优美,意境深远,让人感受到大自然的美丽与和谐
【解析】 本题考查考生对古诗词的理解能力。这是一道考核诗歌内容理解的题目,答题时要注意结合诗中标题、注释和诗中表情达意的重点句子作答,重点是在自己的答案要包含诗歌中的重点词语,这样就能和给的答案无限接近,还要注意诗歌的抒情方式,根据抒情方式分析情感。“桥外行人听暮钟”一句的意思是:桥外的行人聆听傍晚的钟声。“落秋风”一句的意思是:寺前杨柳飘落着秋天的黄叶。“白公堤上黄花酒”一句的意思是
诗句原文: 清江白月路迢迢,霜落关门柳色凋。明岁期君虎丘寺,相逢先问浙江潮。 注释解释: - “清江白月路迢迢”:描述了旅途遥远且景色宁静的美丽画面。 - “霜落关门柳色凋”:描绘了深秋时节,关上门后,门前的柳树已失去了春天的色彩,显得萧瑟。 - “明岁期君虎丘寺”:表达了期待明年与友人在虎丘寺相聚的愿望。 - “相逢先问浙江潮”:表明在再次相见时,要首先询问朋友家乡的浙江潮水情况。 赏析:
吴江枫树锦萧疏,千顷寒波翠湿裾。 若过长桥须舣棹,青钱不惜买鲈鱼。 赏析: 这首诗描绘了一幅宁静而美丽的江南水乡图景。首句“吴江枫树锦萧疏”便勾勒出吴江岸边的枫树如锦缎般绚烂多彩,而“千顷寒波翠湿裾”则形象地描述了宽阔的江面上波光粼粼,仿佛衣襟沾满了翠色的江水。这样的景色不仅展现了自然之美,也传达了作者对友人归途的期待与祝愿。 次句“若过长桥须舣棹”
马湘兰挽歌词 其九: 佛灯禅榻与军持,七载空房只自知。试向金笼鹦鹉问,不曾私畜卖珠儿。 诗句释义: 1. 佛灯禅榻与军持:“佛灯禅榻”可能指一种佛教修行用的卧具,也暗示了诗人的修行生活,而“与军持”则可能指的是诗人参与军事活动或与军队有关的经历。 2. 七载空房只自知:这一句表达了诗人在七年的军事生活中,虽然身处军营,但内心感到空虚和寂寞,独自承受着这种情感压力。 3. 试向金笼鹦鹉问
诗句原文: 有家全募士,无骨可封侯。 负却生时相,班超是虎头。 注释解释: - “有家全募士”:指招募到的全是家世清白的士兵,强调士兵的纯洁性和高尚品质。 - “无骨可封侯”:意味着没有战功或功勋的人无法被封为侯,突出了战场上功绩的重要性。 - “负却生时相”:表达了因未能实现个人价值和抱负而产生的遗憾。 - “班超是虎头”:借用东汉名将班超的故事来比喻英勇善战的将军。 赏析:
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“逐句解释下列诗句”,然后根据具体的要求,从内容、结构、手法等方面进行具体分析,最后指出其表达的情感。 “故剑不可收”:原句为“故剑不可收”。意为:旧剑已不能收回。诗人用这一典来表现对战场的怀念。 “姓名刻剑匣”:原句为“姓名刻剑匣”。意为:剑柄上刻有诗人的名字。诗人用这一典来表现自己不忘杀敌报国的决心和豪情壮志。
【注释】: 宗将军战场歌,即《战城南》,这是一首写战争的诗歌。诗中通过写将军和中丞的言行,来反映战争的残酷。 将军空血战——指战争已经进行了很久很久了。空:徒然、白白地。血战:形容战斗激烈。 中丞深闭门——指中丞(官职名)闭门不纳客。门:这里指官署的门。 桐乡城北路——桐乡县位于今浙江桐乡市一带。桐乡城北:指桐乡县城以北地区。 流水没孤屯——指桐乡城北的一条河流把一个孤立的村落淹没了。没:冲入。
石门曲三首其二 蚕成桑叶空,门前青绩长。 一半织郎衣,一半结鱼网。 注释与赏析 - 诗句释义: - 蚕成桑叶空:描述了蚕吐丝后,桑叶变得空空如也。 - 门前青绩长:门前的桑叶长出了青绿色的桑葚。 - 一半织郎衣,一半结鱼网:描述了家中一半用于制作衣服,另一半用来编织渔网。 - 译文: - 在这首诗中,王稚登通过描绘蚕和桑树的景象,表达了对自然循环和人类劳作的双重观察
石门曲三首其二,是宋代王稚登的一首著名诗作。此诗描绘了一位卖丝者因贫穷而哭解红罗襦,用丝贯泪珠以期获得珍珠的情景。下面是对这首诗的逐句释义: - 卖丝家复贫:“卖丝家”指的是从事丝绸生意的人,这里指一个因为生意失败而陷入贫困状态的人。“复贫”意味着这个人再次陷入了贫穷的境地。这句表达了诗人对这种命运的感慨。 - 哭解红罗襦:“哭”表示悲伤地哭泣,“解”是解开、脱下的意思
【注释】 鱼鳞:鱼鳞状的石头。桑叶:桑树的叶子。月中晒:月光下晾晒衣服,比喻家庭贫困。 【赏析】 《平望夜泊四首》,作者不详。这首诗描绘了江南水乡人民生活贫困的悲惨情景。全诗语言质朴,意境深远。 “鱼鳞成石量,桑叶论斤卖”,写江南水乡人民生活的贫困。“鱼鳞”和“桑叶”都是江南水乡特产,但价格却很低贱。“成石量”,“论斤卖”,说明他们生活之艰苦。“珍重丝网难,家家月中晒”,写人们为谋生计