山阳吹蓬不成音,凄断登临旧碧岑。
云积步廊春袖湿,灯寒残酒夜钟深。
河山憾折延陵剑,风雨长迷海上琴。
闻道九峰通赤帝,松杉鹤羽待招寻。
重过莲花峰为夏叔直读书处山阳吹蓬不成音,凄断登临旧碧岑。
云积步廊春袖湿,灯寒残酒夜钟深。
河山憾折延陵剑,风雨长迷海上琴。
闻道九峰通赤帝,松杉鹤羽待招寻。
注释:重游莲花峰时,为夏叔直读书之处,心中感慨万千。山阳吹蓬不成音,指无法再如从前那样吹响蓬草。凄凉地回忆起登临旧时的碧绿高岑。云雾缭绕中行走于走廊之中,春天衣袖被湿润了。夜晚的灯光寒冷而昏暗,喝下残存的酒后听到深夜的钟声。因为山河破碎,遗憾自己无法像延陵君一样拔剑相助;风雨中常常迷失在茫茫海上,无法弹奏出心中的音乐。听说九峰通达着赤帝之位,松树杉木和鹤等仙鸟,等待人们去寻觅。赏析:此诗作于宋孝宗乾道六年(1170)冬,诗人与好友夏晦之重游莲花峰,并在此为夏晦之所建“莲华亭”题写新序。诗前半部分写景抒情,后半部分议论抒怀。首联回忆当年曾在此读书的情景,表现对故人的怀念之情。颔联描写了重访莲花峰时的所见所感,表达了作者对故人、故地的回忆与思念。颈联表达了对国家命运的担忧,以及对朋友的期望。尾联则寄托了作者对美好未来的期待。全诗语言简练,意境深远,情感真挚。