晴色爱春风,桃花映竹红。
闲门长日闭,流水小桥通。
城势如屏立,堂形似画中。
如何人境里,心与住山同。
周还梅濠上草堂
晴色爱春风,桃花映竹红。
闲门长日闭,流水小桥通。
城势如屏立,堂形似画中。
如何人境里,心与住山同。
注释:
- 周还:回到,归来。
- 梅濠:地名,位于今江苏苏州附近。
- 草堂:指作者的居所。
- 晴色:阳光明媚的天气。
- 春风吹:春天的风。
- 桃花映竹红:桃花映照在竹子上,显得格外鲜艳。
- 闲门:闲适的门。
- 流水小桥通:小桥下流淌着的河水。
- 城势:城墙的形势。
- 屏立:像屏风一样直立。
- 画中:像画一样美丽。
- 如何:怎么。
赏析:
这首诗描写了作者在梅濠上草堂的生活。前两句描绘出一幅美丽的春日景象,阳光明媚,春风拂面,桃花盛开,映红了周围的竹子。后两句则表达了作者对这座宅院的喜爱和留恋之情。他喜欢这个闲适的门,喜欢那流淌的小桥,更喜欢这座像屏风一样矗立的城,像画一样美丽的堂。然而,尽管这里环境优美,但作者并没有因此而忘却人世间的纷扰,而是深深地感叹于人世的复杂,他的心与这座山一样静好,与这片土地融为一体。