一年今又去,独客尚无归。
人世伤多难,亲庭叹久违。
壮心都欲尽,衰病特相依。
旅馆聊随俗,桃符换早扉。
【注释】
①一年:指新的一年。今又去:今年又过完了。
②孤客:独自在外作客的人。无归:没有归宿。
③人世:人间。伤多难:遭受很多艰难困苦。
④亲庭:家室,指家庭亲属。叹久违:感叹好久没有回家了。
⑤壮心:壮志未酬,雄心勃勃的心志。尽:消失殆尽。衰病特相依,衰老的病体相互依靠。
⑥聊:姑且;暂且。随俗:顺从世俗。桃符:古代风俗,用两块桃木或桃木板雕刻成门上悬挂的门神,以辟邪保平安。换早扉:更换新的门帘。扉,门帘,门户。
【赏析】
这首诗是五言古诗,诗中作者表达了对家人的思念之情。
第一句“一年今又去,独客尚无归”,诗人感叹新的一年已经过去,自己仍然孤独地在外漂泊,还没有回到家中。这里的“一年”指的是过去一年,而“今又去”则表示新的一年即将到来。诗人通过对比来表达自己对家的深深思念之情。
第二句“人世伤多难,亲庭叹久违”,诗人感叹人生充满了艰难困苦,而自己的家人已经很久没有团聚在一起了。这里“人世”指的是世间的一切,而“伤多难”则表达了诗人对世事的无奈和感慨。
第三句“壮心都欲尽,衰病特相依”,诗人感叹自己曾经雄心勃勃,但现在却已经没有了当年的雄心壮志。而自己衰老的身体也相互依靠,无法独自承受生活的压力。这里的“壮心”指的是诗人曾经的雄心壮志,而“衰病”则是指诗人现在的身体状态。
第四句“旅馆聊随俗,桃符换早扉”,诗人在旅馆里过着随波逐流的生活,每天早晨都会更换新的门帘。这里的“旅馆”指的是诗人在外地的临时住所,而“桃符换早扉”则表示诗人每天都要早起更换新门帘,以迎接新的一天。
整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对家的深深思念之情以及自己孤独漂泊的生活状态。同时,诗人也借此抒发了对人生的感慨和对未来的期望。