有客寻幽盟,排扉日相访。
身披翠羽衣,手植青藜杖。
挥麈恣高谈,扫门谢尘鞅。
琅玕启新声,金玉戛清响。
拈风入吟坛,弄月过书幌。
逸思定三竿,孤骞挺千丈。
凌云看少豪,傲霜夸老壮。
笋列拜天书,金茎吸云酿。
募醉忽拚袂,晚来复相向。
宾至主不迎,主坐宾不让。
愿作无言交,永言伴清况。
赠戴宾竹
有客寻幽盟,排扉日相访。
身披翠羽衣,手植青藜杖。
挥麈恣高谈,扫门谢尘鞅。
琅玕启新声,金玉戛清响。
拈风入吟坛,弄月过书幌。
逸思定三竿,孤骞挺千丈。
凌云看少豪,傲霜夸老壮。
笋列拜天书,金茎吸云酿。
募醉忽拚袂,晚来复相向。
宾至主不迎,主坐宾不让。
愿作无言交,永言伴清况。
译文:
有客人寻找幽静的地方,每天按时来访。
他穿着翠绿的衣服,手拿着青藜杖。
他挥动麈尾自由地高谈阔论,打扫门前以迎接客人。
打开琅玕琴弦奏出美妙的音调,敲击着金玉般的琴弦发出清亮的声音。
他像风吹进吟坛一样,像月光穿过书幌一样。
他的思绪飘荡了三个时辰,孤独而挺拔地站在千丈高远的地方。
仰望天空看他如凌云般英俊,傲视寒霜称赞他年高气盛。
他就像竹子列队朝拜上天的诏书一样,就像金色的茎吸取云朵酿成的美酒一样。
他喝得酩酊大醉忽然挥手告别,晚上回来又相互问候。
客人来了主人没有去迎接,主人坐着客人也不谦让。
希望做他的无言的朋友,永远陪伴着他保持清明的心境。
注释:
- 有客寻幽盟:有位客人来寻求幽静的地方,结交为朋友。
- 排扉日相访:每天按时前来拜访。
- 身披翠羽衣:身穿绿色的羽毛衣服。
- 手植青藜杖:手中拿着青色的藜木杖。
- 挥麈恣高谈:挥动长袖随意谈论。
- 扫门谢尘鞅:打扫门前以示欢迎。
- 琅玕启新声:弹奏着像琅玕一样清脆的乐器。
- 金玉戛清响:敲打琴弦发出清脆悦耳的声音。
- 拈风入吟坛:像风进入吟诵的圈子一样。
- 弄月过书幌:在月光下走过书卷的帘幕。
- 逸思定三竿:悠闲的思绪延续了三个时辰。
- 凌云看少豪:仰望天空看到他英姿飒爽的样子。
- 傲霜夸老壮:傲然面对寒霜赞美自己年事虽老但气度不凡。
- 笋列拜天书:犹如笋苗列队朝拜天上的诏书一样。
- 金茎吸云酿:金色的茎吸取云彩酿成的美酒。
- 募醉忽拚袂:喝酒喝得醉醺醺忽然把袖子一甩。
- 晚来复相向:晚上回家后又相互问候。
- 宾至主不迎:有客人来了主人却不亲自出去迎接。
- 主坐宾不让:主人坐着客人也不谦让。
赏析:
本诗是诗人与友人交往中的赠答之作,表达了诗人对友情的珍视和追求。整首诗意境清新、格调高雅,充分体现了诗人高洁的品格与豁达的个性。