柳亸花娇莺复飞,临岐杯酒思依依。
沙头解缆辞亲舍,马上看山入帝畿。
禁邸曙钟惊别梦,桥门新水映行衣。
遥知阙下承恩重,六馆才名似尔稀。
【注释】
柳亸:柳枝下垂。花娇:指春花烂漫。莺复飞:黄莺又回来了。沙头:水边沙滩。解缆:解下船缆准备上岸。驿舍:古代供行人歇脚住宿的处所。帝畿:京城附近。禁邸:指皇帝住处。桥门:城门旁的水桥。行衣:衣服。阙下:皇宫之下。承恩:受皇上恩惠。六馆:古代皇家图书馆,藏书很多。才名:才能与名声。
【赏析】
这是一首送别诗。诗人以柳、花为喻,写离情别绪;以莺、沙、舟、马为景,渲染离别的气氛;以晓钟、新水、桥门、行衣等为物象,描绘出一幅别离图。此诗在写景叙事中蕴含着诗人的感慨和对友人的祝愿,感情真挚,意境优美。
首联“柳亸花娇莺复飞,临岐杯酒思依依。”是说柳条垂下如人柔媚的长发,春花盛开如少女娇艳的面庞,黄莺又回到了树林。作者在分别之时,举杯相饮,依依不舍,有言不尽的深情,有千言万语的惜别之情。
颔联“沙头解缆辞亲舍,马上看山入帝畿”,是说作者告别了父母亲,上了船,准备到京城去(京师,即今之北京)。在船上,他看到美丽的自然风景,也看到了雄伟的山川景色。这两句既写出了诗人离开故乡时的恋恋不舍的感情,也表现了他壮志凌云、奋发向上的精神风貌。
颈联“禁邸曙钟惊别梦,桥门新水映行衣。”是说早晨的钟声响起的时候,使诗人从梦中惊醒;桥门旁边,清澈的新水映照着他的衣服。这里既有对故乡山水的依恋,又有对远赴京师的期待。
末联“遥知阙下承恩重,六馆才名似尔稀”是说我知道陛下对我的恩宠很重,我像你一样地有才华,而朝廷中能与我相比的人很少啊!诗人通过抒发自己渴望为国家效力的心情以及对自己才能的自信来表达对友人的祝福。