帝里莺花隔翠微,短蓬长笛晚依依。
天清洞府龙争吼,风细秦楼凤欲飞。
江渚凄声生客况,关山晴色照人衣。
可堪吹却梅花落,肠断天涯春又归。
潞河闻长笛
帝里(京都)莺花隔翠微,短蓬(船篷很短小)长笛晚依依。
天清洞府龙争吼,风细秦楼凤欲飞。
江渚凄声生客况,关山晴色照人衣。
可堪吹却梅花落,肠断天涯春又归。
注释:
- 帝里:指京城。莺花:这里泛指京城里的繁华景象。翠微:形容景物美丽如画。
- 短蓬:形容船篷很小。
- 天清洞府龙争吼:形容天空清澈如同洞穴,龙在争斗着发出吼声。
- 风细秦楼凤欲飞:形容风很轻柔,如同凤凰将要飞翔。
- 江渚:指江河中的沙洲。凄声:指声音凄厉悲切。生客况:指触动了旅人的思乡之情。
- 关山:指边境的高山。晴色:晴朗的天气。照人衣:映照在人身上。
- 可堪:难以忍受。吹却:吹落。梅花落:比喻春天的结束。
- 肠断:极度悲伤,无法自持。天涯:指遥远的地方。春又归:春天即将回来。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅充满情感的画面:京城的繁华与自然的宁静形成鲜明对比,展现了诗人对家乡的深深思念。诗中运用了许多生动的意象和形象的语言,使整首诗充满了浓郁的情感色彩。诗人通过对自然景观的描绘,表达了自己对故乡的深深眷恋之情。