何年白社种青莲,君子堂开俨昔贤。
逃暑共寻泉石约,采芳重结水云缘。
郫筒香注流霞满,仙掌珠擎湛露圆。
三径不知身已隐,尚从濓洛问真诠。
【解析】
这是一首七言律诗,前四句写“种莲”,后四句写“赏莲”。全诗语言清新自然、流畅婉转而又含蓄蕴藉,是一首典型的清丽派作品。
【答案】
(1)何年:何时,多久以前。白社:指白莲社。青莲:指莲花。君子堂:古代称有德才的人住的地方。俨昔贤:仿佛从前的贤人一样。
(2)逃暑:逃避炎热。泉石:山中泉水和石头。约:约会。寻:寻找。
(3)郫筒:一种盛酒器具,形似竹筒而大。香注:把酒倒入杯中。流霞:像流动着的红霞。
(4)仙掌:神话中的神山名,此处借指荷叶。珠擎:像珍珠一样的荷珠。
(5)三径:旧指宅院旁小路。三径不知身已隐:不知道已经隐藏于三径之间了。
赏析:“何年白社种青莲,君子堂开俨昔贤。”此句点明题旨。作者自注:“时予在成都,与李若溪、张元干同赋《莲》诗。”何年白社种青莲,即何时在白社种下青莲。这句诗的意思是说,何时我在白社种下了青莲?诗人用白社种青莲这一典故来引出下文的君子堂。君子堂,是作者当年隐居之所,也是他结交文人雅士的场所。这两句是说,我曾在白社种过青莲,也曾到过君子堂。
“逃暑共寻泉石约,采芳重结水云缘。”此句承接上两句,进一步描写了作者当时在白社与朋友相会的情景。逃暑:逃避酷热的暑气。共寻:共同寻找。泉石:山水之间的泉水和石头。约:约定。采芳:采摘花果。水云:这里指荷叶。缘:缘分,情分。此句的意思是说,我和朋友们共同寻找山水间的泉水和石头作为游玩的地方,也重新结下了与水云结下的情缘。
“郫筒香注流霞满,仙掌珠擎湛露圆。”此句承上启下,描绘了诗人与朋友们饮酒赏莲的情景。郫筒:一种盛酒的器具,形似竹筒而大,用以装酒。流霞:形容美酒如流霞一般美丽。仙掌:传说中的仙山名。珠擎:捧起珠似的荷叶。湛露:深露的水珠。此句的意思是说,用郫筒盛好美酒,倒进酒杯里,让流霞般的美酒布满了酒杯,又捧起如同珠子一般的荷叶,让深露的水珠滴落在荷叶上。此句描绘了一个美丽的夏日夜晚,诗人和朋友一同饮酒赏莲的画面。
“三径不知身已隐,尚从濂洛问真诠。”此句承上启下,表达了作者虽然已经隐退但仍然关注世事的思想。三径:泛指隐居之地。身已隐:已经隐退。濂洛:指周敦颐和程颢、程颐兄弟,都是宋代理学的奠基者。真诠:真正的道理或学说。此句的意思是说,我已经隐退了却不知道,但我仍然关注世事,还向濂、洛二先生询问真正的道理。
整首诗意境优美、清丽脱俗,语言简练、流畅,是一首典型的清丽派作品。