昨朝天际已轻霞,今雨倾盆溜岸沙。
并坐林莺愁不语,袅枝墙杏湿偏斜。
风湍转急宜收钓,世路难行且种瓜。
剧欲寻君同一醉,蹇驴谁与借东家。
昨天早晨天空已出现轻云,今天早上大雨倾盆流到岸边。
并坐的树林里的黄莺愁眉不展,花枝被风吹得湿漉漉地歪斜。
湍急的水流转急要钓鱼,世事艰难暂且种瓜。
我真想和你一起痛饮美酒,蹇驴谁能借给我东家。
注释:
- 昨晴拟今早过少沧值雨如注遂止:昨天晴天计划今天早晨去少沧县游玩,结果遇上了大雨,于是取消了行程。
- 昨朝天际已轻霞:昨天早上,天际已经出现了轻云。
- 今雨倾盆溜岸沙:今天早上下了一场大雨,雨水从河床上流下来。
- 并坐林莺愁不语:和林中的黄莺并坐在一块,黄莺因为下雨而不高兴,所以愁眉不展,不说话。
- 袅枝墙杏湿偏斜:风将树枝吹得弯曲,使得杏花也被雨水打湿,显得有些偏斜。
- 风湍转急宜收钓:湍急的水流更加急迫,应该收起渔具准备钓鱼。
- 世路难行且种瓜:人生的道路艰难,不如暂时种植瓜果为生。
- 剧欲寻君同一醉:我很想与你一起去喝上一杯,共同享受欢乐的时光。
- 蹇驴谁与借东家:蹇驴是谁能借给我呢?