女伴相呼早,春寒懒下床。
檀郎侍梳洗,阿母简衣裳。
爱影频看镜,回身暂进房。
偶因裙带换,忘却紫罗囊。

踏春词偕云客孝先韬仲作

女伴相呼早,春寒懒下床。

檀郎侍梳洗,阿母简衣裳。

爱影频看镜,回身暂进房。

偶因裙带换,忘却紫罗囊。

注释:

  • 踏春词:春天时所作的词。
  • 携云客孝先韬仲作:和云客孝先韬仲一起创作的。
  • 女伴相呼早:女伴们互相呼唤起床。
  • 春寒懒下床:春天的早晨寒冷,不想起床下床。
  • 檀郎:男子的美称。
  • 侍:伺候。
  • 梳洗:整理头发、脸面等。
  • 阿母:对母亲的称呼。
  • 简:挑选、挑选衣物等。
  • 爱影:爱慕的身影,指所爱的人。
  • 频看镜:频繁地看着镜子。
  • 回身暂进房:转身走进房间。
  • 偶因裙带换:偶然因为换裙子而忘记了什么。

赏析:
这是一首描写女性日常生活的诗,通过对女伴之间相互呼唤、梳洗打扮、爱恋的影子、偶尔换裙等场景的描述,展现了女性的温柔、美丽和娇羞。整首诗语言流畅,形象生动,充满了生活气息和情感色彩,是古代诗歌中常见的题材之一。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。