义门郑氏称浦江,儒门许氏称东阳。
潜德徐开道脉长,吾侯早发应文昌。
有道施为自不常,两邑爱戴如桐乡。
吾邑阴多召伯棠,花种河阳满县香。
父老时登节爱堂,兕觥称寿祝无疆。
共言仁政天降康,侯德难酬矢不忘。
本由婺女星降祥,玺书徵召简贤良。
侯今执法紫微旁,香案从容侍玉皇。
青琐对拜称夕郎,兰台簪笔推南床。
侯才八面皆可当,一朝建白惊四方。
指陈大计何琅琅,尽将民隐达岩廊。
坐令斯世跻虞唐,谟烈长垂青史光。
这首诗是明代诗人陈汝言为祝贺许从吾被朝廷征召所作,表达了他对许侯的赞美和对国家治理的期待。下面是逐句翻译和注释:
喜许侯内召歌(喜)
义门郑氏称浦江,儒门许氏称东阳。 (义门、儒门分别指的是许从吾家族中的郑姓和许姓,浦江和东阳都是中国历史上著名的地名。这里用来强调许从吾家族的显赫地位和贡献。)
潜德徐开道脉长,吾侯早发应文昌。 (潜德,即隐藏的德行;徐开,即缓慢开启的意思;道脉,即道德渊源;应文昌,指应允并得到文昌星的庇佑。这里表示许从吾有深厚的道德底蕴,并且很早就得到文昌星的庇佑。)
有道施为自不常,两邑爱戴如桐乡。 (有道施为,即有道德的人做事情;不常,即不常见;两邑,指两个县;爱戴,即尊敬爱护;如桐乡,指如同桐城一样受到尊崇。这里表示许从吾的道德行为非常罕见,两个县的人都敬爱和尊重他。)
吾邑阴多召伯棠,花种河阳满县香。 (吾邑,即我的家乡;阴多,即阴间很多;召伯棠,即春秋时期卫国大夫召忽的墓地;花种河阳,即在河阳地区种植花卉;满县香,即整个县城都弥漫着花香。这里表示我的家乡有很多纪念召伯的地方,到处都能闻到花香。)
父老时登节爱堂,兕觥称寿祝无疆。 (父老,即老人;登节爱堂,即登上庆祝节日的爱堂;兕觥,即犀牛角杯;称寿,即祝愿长寿;祝无疆,即祝愿寿命无穷无尽。这里表示老人经常登上庆祝节日的爱堂,向许从吾祝寿,祝福他长寿无尽。)
共言仁政天降康,侯德难酬矢不忘。 (共言,即共同谈论;仁政,即仁慈的政治;天降康,意为上天赐予健康;侯德,即侯家的德行;难酬,即难以回报;矢不忘,即始终不忘;这里表示大家都认为仁慈的政治带来了健康,但是侯家的德行很难回报,因此人们始终不忘。)
本由婺女星降祥,玺书徵召简贤良。 (本由,即本来的原因;婺女星,即婺女星座;降祥,意为带来吉祥;玺书,即皇帝的命令文书;徵召,即征召;简贤良,即选拔贤能的人;这里表示侯家因为婺女星座带来的吉祥而受到皇帝的征召,选拔了贤能的人。)
侯今执法紫微旁,香案从容侍玉皇。 (侯今,即现在;执法,意为执行法律;紫微旁,意为紫微星旁边;香案,意为摆放香料的桌案;从容,即安详自得;侍玉皇,即侍奉玉皇大帝。这里表示现在的侯家正在执法紫微星旁边,安详自得地侍奉玉皇大帝。)
青琐对拜称夕郎,兰台簪笔推南床。 (青琐,即青色的锁;对拜,即互相行礼;称夕郎,意为自称年轻的公子;兰台,即翰林院;簪笔,即用笔蘸墨;推南床,意为位居南侧的官位。这里表示侯家的年轻公子与文人学者互相行礼,相互推崇各自的职位。)
侯才八面皆可当,一朝建白惊四方。 (侯才,即侯家的才能;八面,意为四面八方;皆可当,意为能够胜任;一朝建白,意为突然提出建议或见解;惊四方,意为震惊四方。这里表示侯家的才能广泛而全面,一旦提出建议或见解就能够让四方震惊。)
指陈大计何琅琅,尽将民隐达岩廊。 (指陈大计,意为提出重要的建议或计划;何琅琅,意为多么清晰明了;尽将民隐,意为完全揭露民众的隐私;达岩廊,意为到达岩石走廊。这里表示侯家提出了多么清晰明了的大计,并且全部揭露了民众的隐私。)
坐令斯世跻虞唐,谟烈长垂青史光。 (坐令,即让某事发生;跻虞唐,意为提升到虞舜和唐尧的水平;谟烈,意为伟大的谋略和功绩;长垂青史,意为永远流传在史书中;青史光,意为青史传扬。这里表示通过侯家的建议或计划,使这个世界达到了虞舜和唐尧的水平,伟大的谋略和功绩将会永远流传在史书中。)
这是一首赞扬侯家才华横溢、智慧过人的诗歌。诗中通过描绘侯家的德行、政治智慧、人才辈出等方面,展现了他作为一位贤能之人的形象。同时,通过对历史典故的引用,表达了人们对他的期望和祝福。整体来看,这首诗语言优美、意境深远,是一首优秀的文学作品。