吏散庭闲静掩扉,点苍西望翠霏微。
云裁玉叶和烟润,瀑溅珠花映雨飞。
石洞经秋龙不起,松枝将暝鹤初归。
冷然忽动餐霞思,拟陟丹梯一振衣。
晚望苍山即事
吏散庭闲静掩扉,点苍西望翠霏微。
云裁玉叶和烟润,瀑溅珠花映雨飞。
石洞经秋龙不起,松枝将暝鹤初归。
冷然忽动餐霞思,拟陟丹梯一振衣。
注释:
吏散庭闲 - 指官署里的官吏们已经散去,庭院中显得空旷寂静。
掩扉 - 关上门扉。
点苍 - 指苍山,在云南省大理白族自治州大理市境内,因山上青翠欲滴,故名点苍山。
翠微 - 青翠的云。
云裁玉叶 - 形容云朵如同裁剪出的玉石叶片一样美丽。
烟润 - 烟雾弥漫。
瀑布 - 指从高处流下的水,像珍珠花一样晶莹闪耀。
映雨飞 - 指阳光透过雨丝照到瀑布上,使瀑布更加明亮耀眼。
石洞 - 指苍山中的洞穴。
经秋 - 经过了整个秋季。
龙不起 - 指苍山中的巨龙不再出现。
松枝 - 指苍山上的松树。
暝鹤 - 指天将要黑的时候,有几只鹤回到了山上。
冷然 - 形容景色清冷宁静。
忽动 - 忽然之间产生某种想法或感受。
餐霞 - 指欣赏天空的云霞。
丹梯 - 指道教传说中的仙人所乘坐的梯子。
振衣 - 整理衣物,准备出发。
赏析:
这首诗描绘了诗人在官署中闲逸无事时的所见所感。首句“吏散庭闲静掩扉”,直接点明了诗人所处的情境——官署里的工作人员已经散去,庭院中显得空寂宁静。第二句“点苍西望翠微”,则描绘了诗人远眺点的苍山,只见其西面笼罩着一层淡淡的绿色,给人一种清新宁静的感觉。接下来两句诗“云裁玉叶和烟润,瀑溅珠花映雨飞”,进一步丰富了这幅画面。诗人用“云裁玉叶”来形容云朵的美丽,仿佛是裁剪出的美丽玉石叶片;而“瀑溅珠花映雨飞”则形象地描绘了瀑布在阳光下闪烁的晶莹光彩,宛如珍珠般绽放在雨中。这些细节描绘了诗人所看到的自然美景,也体现了他对自然的热爱和向往之情。
接下来的诗句“石洞经秋龙不起,松枝将暝鹤初归”,则转入对苍山的观察。诗人发现,经过整个秋季的苍山,巨龙已经不再出现,而松树上的鹤群也在天黑之前回到了山上。这里的“龙不起”和“鹤初归”都是用象征性的语言来表达苍山的变化和季节的更迭。
最后两句“冷然忽动餐霞思,拟陟丹梯一振衣”,则是诗人内心的感受。他突然产生了一种想要欣赏日落时分天空云霞的想法,并决定登上高高的丹梯来整理一下自己的衣服。这两句表达了诗人对自然美景的热爱和对生活的热爱之情。整首诗以简洁的语言描绘了诗人在官署中闲逸无事时的所见所感,同时也展现了他对自然的热爱和向往之情。