蓬蒿欺仲蔚,三径共人长。
驷结风云入,旌悬日月光。
玄经瓿可覆,白眼世相妨。
亦是同声地,无嫌漉酒尝。

滕公学宪郭公枉过草堂蓬蒿欺仲蔚,三径共人长。

驷结风云入,旌悬日月光。

玄经瓿可覆,白眼世相妨。

亦是同声地,无嫌漉酒尝。

注释:

中丞滕公:指滕王李元婴的封地在滕县,滕县隶属于洪州府。滕王阁是洪州城的重要建筑之一。滕州为唐高祖李渊曾祖父李虎之孙李神通所建,因避唐太祖李渊讳改称滕。滕王李元婴,唐玄宗时封为滕王。

仲蔚:指晋代文学家、书法家王珣(字仲蔚)的字,王氏家族世代为南郡太守,其家族墓地位于今湖南湘阴县东边。

三径:指陶渊明隐居田园时的住宅。三径,取自《论语》“吾党有三士,直道事人,焉往而不三?”中的“三径就荒”意。

匡庐山:庐山别名,在今江西省星子县境内。李白《庐山谣寄卢侍御虚舟》:“我本楚狂人,凤歌笑孔丘。”此处泛指南岳衡山。

玄经瓿可覆:指道家经典《老子》可置于瓶中,以喻其不可言传。

白眼:这里指看轻或看不起某人的意思。

俗眼:世俗之人的眼睛,指世俗之人。

地:指诗人与滕公的交往。

无嫌:没有嫌疑。

译文:

滕王学宪郭公枉驾拜访了我草堂

蓬蒿欺侮了仲蔚,三径之中只有我和人长久相伴。

车轮结伴风云入,旗杆高悬日月辉映。

道家经典可以置于瓶中,世俗之人看轻或看不起某人。

同样是志同道合的人,不要嫌弃我拿酒杯来劝酒品尝。

赏析:

这是一首酬答诗。首联先写自己居处清幽,有隐逸之志;颔联写自己居处虽清,然门庭冷落,无人问津;颈联写自己对世俗之人看轻或看不起某人的不屑;尾联则点出此次来访的原因和原因,即滕王屈驾拜访了自己草堂。全诗语言平实,风格朴素,却流露出一种傲岸不群的精神风貌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。