五岭何崔巍,三水流汤汤。
我公肃明诏,脂车戒舟航。
楼船邃以广,宛若飞龙翔。
鸣钲击鼍鼓,嘈嘈水中央。
组练丽且明,旌旆俨成行。
舳舻亘千里,岂曰江路长。
轻云承庐室,清风翼帆樯。
瞻望邈难及,改辙登高冈。
马上笳吹声,铙歌互相望。
横海不足云,伏波讵能方。
四牡向北驰,行行至故乡。
置酒朱陵台,张乐洞庭傍。
日出照桑梓,灼灼有辉光。
为谢父与兄,简书不可忘。

【注释】

送大司马刘公晋御史大夫赴南都:送别大司马,刘公。晋御史大夫,指晋州刺史、御史大夫李袭誉。

五岭:《山海经》说:“五岭之山有高标焉,其状若华盖”,所以五岭也称为五岳。崔巍:高大的样子。三水:长江、汉水、汝水。

我公:指晋州刺史兼御史大夫的李袭誉。肃明诏:严肃地接受皇帝的命令。脂车戒舟航:用油脂润滑车轮,准备启行。脂,润滑油。戒,准备的意思。

楼船邃以广:楼船高大而宽广。邃,深远的样子。

宛若飞龙翔:像飞龙一样在水上飞翔。鸣钲击鼍鼓,嘈嘈水中央:战船上发出的声音如同锣鼓声,响彻整个水面。钲、鼓都是古代打击乐器。鼍鼓,即鼍皮制的鼓。嘈嘈,响亮的样子。

组练丽且明,旌旆俨成行:旗幡彩绣艳丽,旗帜飘扬,仪仗队伍整齐前进。组练,彩绸丝帛等制成的装饰品。组,彩色丝帛。

舳舻亘千里,岂曰江路长:船只众多,连接不断,绵延千里,哪里只是说长江道路远呢?舳舻,泛指船只。

轻云承庐室,清风翼帆樯:轻风吹拂着云霞,托举着庐舍;清风吹拂着帆樯,使它们鼓起翅膀。轻云,轻薄如烟的云雾。庐室,房屋。翼,张开。帆樯,帆和桅杆。

瞻望邈难及:遥望家乡难以到达。邈,遥远的样子。

改辙登高冈:改变车驾的路线,登上高山冈陵。改辙,改变车辙。高冈,高地上的土丘或土岗子。

马上笳吹声,铙歌互相望:在马背上吹奏着号角声,士兵们相互望着铙歌。马上,骑在马上。笳吹,即笳,古代一种管乐器。铙歌,古代军乐的一种,用铙钹伴奏歌唱。

横海不足云,伏波讵能方:横渡沧海是不足以称奇的,像我这样能够驰骋战场的人又怎么能与文职的官员相比呢?横海,横渡大海。伏波,东汉名将马援的字,这里泛指将领。

四牡向北驰,行行至故乡:四匹马并驱向前奔驰,一直奔向故乡。四牡,指四匹马。北,指南面。

置酒朱陵台:在朱陵台上置办酒席宴请宾客。朱陵台,地名,具体位置不详。

张乐洞庭傍:在洞庭湖边演奏音乐。张乐,演奏音乐。洞庭,即洞庭湖,古称湘湖。

日出照桑梓:太阳出来时照耀着家乡的土地和树木。桑梓,桑树和梓树,比喻家乡。

简书不可忘:我要向你们致谢父亲和兄长们的教诲和照顾,你们寄给我的书信我永远不忘。简,书信。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。